CHURRASCO BRASILEIRO NA ALEMANHA (BRASILIANISCHES GRILLEN IN DEUTSCHLAND): Qual carne comprar (Welche Fleischsorte kaufen)?

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

CHURRASCO BRASILEIRO NA ALEMANHA:

Qual carne comprar?  

Brasilianisches grillen in Deutschland:

Welche Fleischsorte kaufen?

lp_churrasco_carnes_dt1a

Quando o fim de semana está chegando e a previsão do tempo for boa, já nos animados em reunir a família e os amigos para fazer um churrasquinho. Aí é hora  de organizar tudo, decidir que carnes e bebidas comprar e quais saladas preparar .

Não importa onde você esteja, fazer um churrasco tipicamente brasileiro é possível em qualquer lugar, até no exterior. É só descobrir quais são os ingredientes certos, descobrir seus nomes usando dicionários online e colocar num procurador, como o google, “comprar produtos brasilieros na(o)+nome da sua cidade”.

Aqui estão algumas dicas legais, principalmente se você mora na Alemanha! Veja as imagens abaixo!

Fique atenta(o) ao corte do gado no seu país e compare-o ao brasileiro, assim encontrará sua picanha ou sua maminha! Uma das imagens mostra também que carnes usar para pratos!

Boa leitura e bom apetite depois  😉

 

Que carne comprar para um churrasco, um picadinho ou um bife enrolado?

A maneira mais fácil comprar a carne certa sempre foi perguntando ao açogueiro, porém isso fica um pouco mais complicado quando se vive num país estrangeiro e não se domina bem o idioma falado nele.  Aí o jeito é pesquisar e fazer novas descobertas antes de poder deliciar-se.

Imaginem que descobri que o corte do boi não é o mesmo em outros países, que a nossa “picanha” é usada como carne de segunda e costuma ser cozida!

I-N-C-R-Í-V-E-L!

Descubra agora como comprar a carne certa!

As carnes preferidas dos brasileiros para churrasco são: picanha, maminha, alcatra e fraldinha. Veja, nas imagens abaixo, o corte do boi no Brasil e na Alemanha, além de uma lista de carnes na qual se explica a melhor maneira de prepará-las: cozida, frita ou assada na brasa.

Corte do boi no Brasil e dicas de preparo

cortes_do_boi1

Clique na imagem para dar poder ler melhor! Dê um zoom!

Corte do boi na Alemanha e finalidade

corte_boi_dt1

Como você viu a nossa Picanha, fica no número 13 (Hüfte –>Steaks) na imagem alemã.

Nosso pedaço mais desejado também pode ser chamado de Hüftdeckel, Tafelspitz, Rose, Rosenspitz, Blume, weißes Scherzel ou Hüferscherzel. O mais importante é comprar um pedaço bem bonito que tenha uma camada de gordura boa, pois é ela que dará o sabor característico da picanha que conhecemos no Brasil! Se estiver de dieta, tire a gordura depois de pronta!

Se você quiser saber mais detalhes sobre esta ou outro tipo de carnes em alemão clique aqui.

Como moro em Stuttgart, compro minha picanha no Açougue Kübler (Metzgerei) no Centro de Stuttgart, perto da estação de trem Feuersee ou Stadtmitte. Fica na Rotebühlstrasse número 67.

Eu compro a carne já embalada por apenas 9,99 Euros o quilo!

As picanhas ficam num freezer, entre o balcão das carnes e as prateleiras das carnes congeladas, salsichas e frios.

Cuidado para não levar um pedaço cheio de pele mole! A parte branca (gordura) tem que ser firme, dura mesmo!

Como preparar a picanha

Higiene é fundamental! Lave bem as mãos ao preparar alimentos!

Não esqueça de dar uma lavadinha rápida na carne antes e secá-la com papel toalha.

Limpe a carne, tirando a pele branca mole, deixe só a carne e a gordura parte branca e dura!

Para se preparar uma boa picanha os especialistas no assunto recomendam apenas passar sal grosso na carne e deixá-la numa vasilha tampada na geladeira entre 15 a 30 minutos. Depois é só tirar uma parte do sal grosso e prepará-la como desejar. Super dica: Não corte-a em fatias ainda!

 

 1. Opção: Na brasa

Coloque seu pedaço de picanha para assar. Prefira uma distância de no mínimo uns 20 centímetros da brasa. Você não querer comer churrasco com gosto de brasa queimada. Vai?

Dê uma celada na carne, isto é, deixe a carne assar de todos os lados. Demora um pouco, mas o resultado final será fenomenal!

Enquanto sua picanha assa devagarinho, coloque as linguiças para assar, assim como os espetinhos de carne ou de legumes, as asinhas de frango, os corações de galinha e vá saborenado essas delícias com uma saladinha mista e a nossa famosa salada de legumes com maionese. Veja abaixo videos com essas receitas!

Quando sua picanha estiver ficando moreninha, retire-a cuidadosamente da brasa e corte-a em fatias, colocando-as na brasa depois por uns 3, 5 minutos de cada lado. Pronto! Agora é só ir aos céus e voltar depois da primeira mordida! Uma loucura!

Já fiz esta receita para várias pessoas, todos ficaram maravilhados e surpresos por se tratar de Tafelspitz!

Você vai se divertir com os comentários e receber muitos elogios.

 

Receitas do Edu- O chef mais lindo do Brasil

Veja agora um vídeo super informativo com um especialista em churrasco com:

  • cortes de picanha, maminha e alcatra
  • dicas para economizar 50% do valor
  • preparo de picanha no estilo gaúcho (só com sal grosso e no espeto!)
  • dica de picanha na manteiga
  • como preparar asinha de frango com 3 ingredientes
  • costela de porco com tempero especial

Edu Guedes & Gaúchos – Programa Hoje em Dia

 

2. Opção: Na frigideira

Use uma frigideira com óleo de oliva ou um óleo de sua preferência.

Aqueça a frigideira e ponha o pedaço inteiro. Vá dourando todos os lados da carne. Os especialistas chamam esse processo de “selar a carne”. Depois tire-o com cuidado e corte em fatias, colocando na frigideira novamente para dourar dos dois lados. Se desejar, coloque um pouco de pimenta. E pronto. Uhmmmm! Essa dica aprendi com o meu Chef favorito: Edu Guedes (veja o vídeo dele abaixo).

O que sobrar, se sobrar Zwinkerndes Smiley coloque numa tigela, tampe e leve à geladeira. No dia seguinte, sua picanha fica ainda mais gostosa Zwinkerndes Smiley

Aminha picanha de frigideira ficou assim:

Não exagere! Sirva sua picanha com saladas diversas. Combine prazer e saúde Zwinkerndes Smiley

 

Edu Guedes – Picanha na frigideira

Picanha acebolada + Vinagrete diferente

<iframe width=”100%” height=”360″ src=”https://mais.uol.com.br/static/uolplayer/index.html?mediaId=15874836&#8243; allowfullscreen frameborder=”0″>

Assista mais vídeos e aprenda a preparar seu churrasco e alguns acompanhamentos!

 

Espetinho de picanha na cerveja

 

 

Farofa de bacon, ovo e tomate

BROGUI Feat. Caio Ana Maria Brogui –  BBQ EM CAS

Receita de Coração de Frango Dourados

Tv Churrasco

Molho Vinagrete para Churrasco

Tv Churrasco

 

Salada de legumes com maionese

Arte Culinária Por Tata Pereira

 

LEIA TAMBÉM OUTRAS RECEITAS DELICIOSAS DO BRASIL, CLICANDO AQUI!  

Weitere Koch -und Cocktailrezepte aus Brasilien findest du hier!

Gostou de nossas dicas?

Então as repasse a seus amigos!

Siga-nos nas Redes Sociais!

Deixe seu comentário abaixo!

Salvar

Publicado em 4.4 Culinária Brasileira (Brasil. Kochkust) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comentários

DICAS LEGAIS PARA APRENDER LÍNGUAS (Tipps zum Sprachen lernen): Linguacultura.wordpress.com

 

APRENDA LÍNGUAS CONOSCO!

Lerne Sprachen mit uns!

LEARN LANGUAGES WITH US!

¡Aprende lenguas con nosotros!

EM FOCO:

PORTUGUÊS, ALEMÃO & ESPANHOL

PLE, DaF, ELE

APRENDA COM PRAZER!

LERNE MIT SPASS!

CONTATE-NOS JÁ!

Kontaktiere uns jetzt!

 

Publicado em 1.2 Cursos & Oficinas (Kurse & Workshops), 2 DICAS DE PORTUGUÊS (Tipps zum Portugiesisch lernen), 2.1 A língua Portuguesa (Die portugiesische Sprache), 3 PORTUGAL, 4 BRASIL (Brasilien), 5 ALEMANHA, SUÍÇA & ÁUSTRIA, 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 6 Técnicas de Aprendizagem (Lerntipps), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses), 9 DICAS DE ESPANHOL (Tipps zum Spanisch lernen) | Marcado com , , , , , , , , , | Deixe um comentário

EUROSION 2017: Portugal é o campeão com “Amar pelos dois” (Aprenda a canção conosco! – Lerne das Lied mit uns!

Por: M. Fábia P. V. Willems

Agora o mundo sabe como nossa língua portuguesa é maravilhosa: a música campeã do Concurso Internacional de Música EUROVISION é “Amar pelos dois”, de Salvador Sobral.

O jovem português arrasou com sua voz singela e sua canção apaixonante, conquistando os corações de todos que assistiam ao evento. Pessoas detoda a Europa votaram nele e vários jornais publicaram no domingo eleogios sem fim a beleza e melodia de nosso idioma.

Confira você mesma(o) o quão cativante ele foi na noite de sábado, 13 de maio, assistindo aos vídeos abaixo.

Pois viva este lindo momento e tenha um lindo dia!

Salvador Sobral – Amar Pelos Dois (Portugal) Eurovision 2017 – Official Music Video – Youtube.com  (Composição Luísa Sobral)

 

 

Veja agora o campeão cantando com a compositora da canção:

Portugal: ‘Amar Pelos Dois’ | Salvador Sobral – Winners of Eurovision 2017: Grand Final – BBC One – Youtube.com

 

Para ver uma possível tradução para o inglês, clique no link aqui!

(Sehe Übersetzung auf Englisch hier!)

 

 

Salvar

Salvar

Publicado em 3.4 Música portuguesa, 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , | Deixe um comentário

Turbine seu Alemão & Português com a Técnica dos Sinônimos e Antônimos (Sprachen schnell lernen mit sinnverwandtes Wort und Gegensätze: Deutsch+Portugiesisch), DaF-PLE

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Querida leitora,

Querido leitor,

Você está procurando dicas para aprender uma língua estrangeira mais rápido?

Pois este é nosso tema de hoje. Veremos como é possível memorizar mais rapidamente vocabulário novo durante e depois das aulas ou durante suas atividadesdodia a dia.

Vamos seguir dando exemplos para estudantes de alemão e português, mas você pode adaptar as dicas do blog para aprender qualquer outra língua.

Vamos focar hoje na técnica dos antônimos e sinônimos.

Como assim?

É simples. Vamos supor que você estuda alemão e acabou de descobrir que BOM significa GUT nesta língua.

A primeira coisa a fazer é repetir a palavra umas 3 vezes em voz alta (ou só em pensamento, se a ocasião não lhe permitir falar) e depois anotá-la num caderninho para não esquecê-la?

Se for possível, aproveite a oportunidade para descubrir a palavra de significado oposto (o antônimo). Aí suas anotações ficariam assim:

 

gut (bom) # schlecht (ruim)

Ou assim:

daf_pt_sinonimos10

Clique na imagem para visualizá-la melhor!

Anote o máximo de palavras que puder e, no dia seguinte, dê uma olhadinha em suas anotações, repetindo o vocabulário em voz alta. Caso tenha esquecido a pronúncia correta de alguma palavra, procure um dicionário online que tenha áudio, como o pons.eu ou o pauker.at e tire suas dúvidas.

Seria interessante também procurar algum sinônimo (uma outra palavra que tenha o mesmo significado ou um significado aproximado).

Num outro momento, você poderia anotar outro(s) sinônimo(s) no seu caderninho para evitar falar sempre a mesma coisa. Por isso, deixe entre umas 3 linhas em branco abaixo de cada palavra nova anotada.

Embora fazer tudo isso pareça, num primeiro momento, ter muito trabalho. Garanto que levar consigo um bloquinho de anotações ou criar um cantinho especial para isso no seu smart-phone. Você pode usar um aplicativo para anotações ou Programa Word mesmo.

Outra dica legal é fazer anotações, escrevendo uma frase para cada para palavra ou uma frase coringa. Pode ser imediatamente ou quando você tiver mais tempo. Veja um exemplo:

 

gut (bom) # schlecht (ruim)

Das ist gut/schlecht. (Isto é bom/ruim.)

Das ist gut/hervorragend/wunderbar # schlecht/schrecklich/widerlich

(Isto é bom/excelente/maravilhoso # ruim/terrível/repugnante)

Ou assim:

daf_pt_sinonimos10a

daf_pt_sinonimos10c

 Clique na imagem para visualizá-la melhor!

 

Investindo um tempinho especial para aprender mais vocabulário, você se preparará para usar as palavras certas na vida real e isso sem precisar gastar uma fortuna com cursos caros e professores particulares. Tente ser um autodidata!

Ir para os cursos e ficar horas por lá, não significa sucesso na aprendizagem de línguas. É preciso dedicar um tempinho em casa para fazer exercícios, mas também para escrever resumos e frases novas com as palavras e expressões que você aprendeu. Assim, você pode revisar vocabulário e treinar os temas gramaticais que já aprendeu.

Claro que encontrar alguém para corrigir seus textos ou para conversar com você também ajuda bastante. Aproveite as oportunidades de fazer amizades, inclusive pela internet. Encontre alguém que estude sua língua e tenha interesse no seu país para fazer um intercâmbio cultural com você! Assim um ajuda o outro, os dois aprendem se divertindo, economizam um dinheirão e fazem novas amizades. É sucesso garantido.

 

Exercícios, Dicas de Leitura & Pesquisa

 

Exercícios Online (Online-Übungen)

 

Dicionários Online (Online-Wörterbücher)

  • pauker.at (alemão-português + diversas outras línguas)

 

Artigos interessantíssimos

 

Leia também estes artigos no nosso blog

 

 

 

Salvar

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 6 Técnicas de Aprendizagem (Lerntipps), 6.3 Tecnologia em Sala de Aula (Computerunterstütztes Lernen) | Marcado com , , , , , , , , , , , , | 1 Comentário

Momento poético: A busca do Amor, de Bráulio Bessa (Literatura de Cordel no Brasil)

Por M. Fábia P. V. Willems

 

Queridos amantes da Poesia Brasileira,

Apresento-lhes um lindo Cordel de Bráulio Bessa sobre “A Busca do Amor”! Emocione-se com esse poema em vídeo você.

Para ver o texto, clique em “legenda” (“Untertitel”, em alemão). Fica do lado direito, em baixo da tela do vídeo.

Não deixe de assistir outros 3 lindos vídeos e dar uma olhadinha também em nossas Dicas de Leitura para saber mais sobre o autor e sobre a Literatura de cordel no Brasil!

 

Um bom fim de semana a todos e tenham um dia cheio de amor,

Fábia Willems

LINGUACULTURA.WORDPRESS.COM

 

A Busca do Amor

Bráulio Bessa, no programa Encontro 10/02/2017

 

Dicas de Vídeos

 

Não deixe de assistir também:

(É só clicar nos links acima!)

 

Dicas de Leitura e Pesquisa

Publicado em 2.4 Português para avançados (Fortgeschrittenenkurse C1-C2), 4.1 Literatura Brasileira | Marcado com , , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

5 de Maio: Dia da Língua Portuguesa (Tag der portugiesischen Sprache)

Por M. Fábia P. V. Willems

 

Você sabia que dia 5 de maio é o Dia da Língua Portuguesa e da Cultura Lusófona?

Neste artigo você vai ler:

  • Em quais países o Português é a língua oficial e onde mais pode falar nosso idioma,
  • Quantos falantes da Nossa Língua Portuguesa há mundo afora,
  • Detalhes sobre a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa,
  • Dicas e sugestões de sites para pesquisa.

Boa leitura! E Viva nossa Língua Portuguesa!

 

 

5 de Maio: Dia da Língua Portuguesa

Dia-da-Lingua-Portuguesa

 

Foto: O Povo

O Dia da Língua Portuguesa e da Cultura é comemorado em 5 de Maio, sendo promovido pela CPLP e celebrado em todo o espaço lusófono.  Esta data comemorativa foi instituída a 20 de julho de 2009, por resolução da XIV Reunião Ordinária do Conselho de Ministros da organização, realizada na Cidade da Praia, Cabo Verde.

A língua portuguesa é a sexta língua mais falada no mundo, contando com cerca de 272,9 milhões de falantes dispersos por todos os continentes.

Você sabia que nossa língua também é conhecida como “a Língua de Camões” em homenagem a uma das mais conhecidas figuras literárias de Portugal, Luís Vaz de Camões, autor de Os Lusíadas.

O Dia da Língua Portuguesa e da Cultura é celebrado nos oito países que pertencem à Comuinidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Certamente você sabe que o Português é a língua falada em Portugual e no Brasil, mas você em quais outros países também se fala essa língua? Veja-os no mapa:

paises-que-falam-portuguesFoto: projetomemoria.org

Como você viu, a língua portuguesa está espalhada pelos quatro cantos do mundo e  é um dos 10 idiomas mais falados no planeta. Formulada desde o século XII, começou no século XV a ganhar espaço ultrapassando as fronteiras Ibéricas, acompanhando as caravelas lusitanas na aventura das grandes navegações. O idioma evoluiu de forma diferente em cada país falante da língua, adquirindo vocábulos das línguas locais e mudando também a pronúncia e escrita de algumas palavras.

Que tal assistir agora a alguns vídeos?

O primeiro é um documentário, narrado por Fernanda Montenegro, com o relato da origem de nossa língua e do uso da mesma. Vídeo exibido no Museu da Língua portuguesa/Estação da Luz. São Paulo/SP.O segundo fala sobre os sotaques dos portugueses e dos brasileiros, isto é, das diferenças entre o Português do Brasil e de Portugal, mas para assistir ao segundo, clique aqui e espere u pouquinho.

IDIOMATERNO – Museu da Língua Portuguesa – Estação da Luz

 

 

Lusofonia

Já ouviu falar de Lusofonia?

lusofonia

Foto: Países lusófonos – Cursinhopreemem.com.br

Lusofonia é o conjunto de algumas identidades culturais existentes em países, regiões, estados ou cidades falantes da língua portuguesa como Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Macau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste, Goa, Damão e Diu e por diversas pessoas e comunidades em todo o mundo.

O intercâmbio cultural e econômico entre esses países é incentivado pela lusofonia, principalmente entre Brasil, Portugal, Angola e Moçambique, países que mantém acordos educacionais e de investimentos empresariais estratégicos. A intenção é fortalecer nossa língua, criando uma união e cooperação multilateral.

 

Lusofonia  & Música

Que tal ver agora alguns vídeos musicais nos quais falantes de Português de vários países mostram sua arte? Muito interesssante! Não deixe de vê-los!

Trata-se de um documentário com uma concepção, direção e produção da delegação Portuguesa da Red Bull Music Academy.

Tendo em conta o imenso potencial musical que reside no espaço lusófono, nasceu este documentário, o qual durou cerca de dez meses a produzir, tendo tido como base 35 entrevistados, 33 bandas, videoclips e pesquisa bibliográfica. O seu objectivo foi a fusão entre elementos musicais autóctones de Portugal, Brasil e PALOP (Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Guiné Bissau) e a sua integração em géneros de música urbana actual. O resultado deste cruzamento é o nascimento de produtos musicais específicos da lusofonia, revelando uma identidade singular dos seus executantes no cenário mundial.

O movimento de músicos de Lisboa – de Sara Tavares, Lura, Chullage, Buraka Som Sistema ou Sam The Kid – emana características únicas: sejam ritmos, melodias, vocábulos que sintetizam através dos sons cinco séculos de história conjunta entre os territórios que hoje partilham o idioma Português.

“Lusofonia, A (R)Evolução”? está dividido em várias partes:

Assista a primeira parte abaixo e veja as demais partes, clicando diretamente no link ao lado direito da tela que aparecerá:

 

Dicas de Português e Sites para pesquisa:

 

Português no mundo – Lusofonia – A importância cultural da língua portuguesa mundo afora

Lusofonia e História da Língua Portuguesa – Cursinho Pre Emem

História da língua portuguesa no mundo – Brasil Escola

Nova Reforma Ortográfica da Língua Portuguesa

Instituto Camões – Informações, Biblioteca Virtual, Dicas de Gramática, Jogos

História de Portugal: LUSOFONIA – PAÍSES LUSÓFONOS

Portugal-Brasil: Diferenças simplificadas | Revista Língua Portuguesa

Portugues x Brasileiro – Alzira Zulmira (Lista)

Gramática On-line – Português do Brasil

Português – Gramática, Literatura e Redação – Portugues …

 

Português para Estrangeiros

Material didáctico – Linguateca

Dicas de Português – Só Português

Salvar

Publicado em 2.1 A língua Portuguesa (Die portugiesische Sprache), 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2) | Marcado com , , , , , | Deixe um comentário

Por que 1 de Maio é Dia do Trabalho? (Curiosidades, Reportagens & Filosofia)

Por M. Fábia P. V. Willems

 

 

Hoje é 1° de Maio e é feriado.

Neste dia, a maioria das pessoas aproveita para dormir até mais tarde, ficar com a família, passear ou viajar. Mas você já parou para pensar por que é feriado?  Você sabe o porquê?

É Dia do Trabalho? E o que mais você sabe a respeito?

Assista aos vídeos que selecionamos para você e descubra coisas incríveis do feriado que nasceu com suor, lágrimas e sangue.

Relembre um tempo no qual os trabalhadores não se contentavam com promessas de governos que os tratavam como gado.

Vamos nos informar mais para ensinar nossos filhos o que é viver com mais dignidade!

Bom feriado a todos.

 

Fonte: https://www.youtube.com/watch?v=LoSs4HFGIys

 

Dica de Leitura

 

Que tal ler agora um clássico da literatura alemã para um momento de reflexão? Se preferir, acompanhe o texto, assistindo ao vídeo abaixo:

 

Se Os Tubarões Fossem Homens

https://linguacultura.files.wordpress.com/2014/05/ff258-tubaroes.jpg

de Bertold Brecht

 

https://www.youtube.com/watch?v=PJnM03vBM_E

 

Se os tubarões fossem homens, eles fariam construir resistentes caixas do mar, para os peixes pequenos com todos os tipos de alimentos dentro, tanto vegetais, quanto animais.

Eles cuidariam para que as caixas tivessem água sempre renovada e adotariam todas as providências sanitárias, cabíveis se por exemplo um peixinho ferisse a barbatana, imediatamente ele faria uma atadura a fim que não morressem antes do tempo.

Para que os peixinhos não ficassem tristonhos, eles dariam cá e lá uma festa aquática, pois os peixes alegres tem gosto melhor que os tristonhos.

Naturalmente também haveria escolas nas grandes caixas, nessas aulas os peixinhos aprenderiam como nadar para a guela dos tubarões.

Eles aprenderiam, por exemplo a usar a geografia, a fim de encontrar os grandes tubarões, deitados preguiçosamente por aí. aula principal seria naturalmente a formação moral dos peixinhos.

Eles seriam ensinados de que o ato mais grandioso e mais belo é o sacrifício alegre de um peixinho, e que todos eles deveriam acreditar nos tubarões, sobretudo quando esses dizem que velam pelo belo futuro dos peixinhos.

Se encucaria nos peixinhos que esse futuro só estaria garantido se aprendessem a obediência.

Antes de tudo os peixinhos deveriam guardar-se antes de qualquer inclinação baixa, materialista, egoísta e marxista e denunciaria imediatamente aos tubarões se qualquer deles manifestasse essas inclinações.

Se os tubarões fossem homens, eles naturalmente fariam guerra entre sí a fim de conquistar caixas de peixes e peixinhos estrangeiros.

As guerras seriam conduzidas pelos seus próprios peixinhos. Eles ensinariam os peixinhos que entre eles os peixinhos de outros tubarões existem gigantescas diferenças, eles anunciariam que os peixinhos são reconhecidamente mudos e calam nas mais diferentes línguas, sendo assim impossível que entendam um ao outro.

Cada peixinho que na guerra matasse alguns peixinhos inimigos

Da outra língua silenciosos, seria condecorado com uma pequena ordem das algas e receberia o título de herói.

Se os tubarões fossem homens, haveria entre eles naturalmente também uma arte, havia belos quadros, nos quais os dentes dos tubarões seriam pintados em vistosas cores e suas guelas seriam representadas como inocentes parques de recreio, nos quais se poderia brincar magnificamente.

Os teatros do fundo do mar mostrariam como os valorosos peixinhos nadam entusiasmados para as guelas dos tubarões.

A música seria tão bela, tão bela que os peixinhos sob seus acordes, a orquestra na frente entrariam em massa para as guelas dos tubarões sonhadores e possuídos pelos mais agradáveis pensamentos .

Também haveria uma religião ali.

Se os tubarões fossem homens, ela ensinaria essa religião e só na barriga dos tubarões é que começaria verdadeiramente a vida.

Ademais, se os tubarões fossem homens, também acabaria a igualdade que hoje existe entre os peixinhos, alguns deles obteriam cargos e seriam postos acima dos outros.

Os que fossem um pouquinho maiores poderiam inclusive comer os menores, isso só seria agradável aos tubarões pois eles mesmos obteriam assim mais constantemente maiores bocados para devorar e os peixinhos maiores que deteriam os cargos valeriam pela ordem entre os peixinhos para que estes chegassem a ser, professores, oficiais, engenheiro da construção de caixas e assim por diante.

Curto e grosso, só então haveria civilização no mar, se os tubarões fossem homens.

 

Fonte: http://letras.mus.br/bertold-brecht/180411/

 

Gostou do texto e quer saber mais sobre ele e seu autor? Então consulte os links abaixo:

Salvar

Publicado em 4.2 Geografia & História, 4.5 Sociedade brasileira (Brasil. Gesellschaft), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Lustige Städtenamen in Deutschland (Nomes engraçados de cidades na Alemanha)

Por M. Fábia P. V. Willems

Liebe Deutschland-Fans,

wir haben heute etwas lustiges für Euch: witzige Städtenamen! Als kleine Hilfe für diejeningen, die Portugiesisch sprechen und Deutsch lernen, haben wir ein paar Namen ins Portugiesisch übersetzt.

Viel Spaß und schreibt uns wenn Ihr jemanden kennt, der selber in einem lustigen Ort wohnt?

Queridos fãs da Alemanha,

Hoje temos algo legal para vocês: nomes engraçados de cidades! Para dar uma ajudinha aos falantes de portugûes que estudam alemão, traduzimos os nomes de algumas cidades para o português.

Divirtam-se e escrevem para nós caso conheçam alguém que mora numa cidade com um nome engraçado.

Gostou?

Claro que não traduzimos tudo! Agora é a sua vez!

E se precisar de dicas de dicionários online, leia também o artigo abaixo:

Lista de Apps & Dicionários Online para aprender Alemão+Português (Apps & Wörterbücher zum Deutsch+Portugiesisch lernen)

Publicado em 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.2 Dicas de Viagem, Geografia & História (Reisetipps, Erdkunde, Geschichte), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , | Deixe um comentário

Deutsch lernen mit Lernvideos (Daf/DaZ): Ostern – Bedeutung, Bibelgeschichte, Vokabeln lernen & Lieder zum mitsingen (Aprenda Alemão com Vídeos: A Páscoa)

 

Halli hallo liebe Leute,

heute haben wir extra für dich ein paar Lernvideos zum Thema “Ostern” ausgesucht.

Du kannst ein paar neue Vokabeln und Sätze auf Deutsch lernen, sowie einiges über diese schöne Tradition erfahren.

Also, viel Spaß!

 

Olá, pessoal!

Selecionamos para você hoje alguns vídeos especiais (em alemão) sobre a Páscoa.

Você poderá aprender palavras novas e conhecer muitas melhor esta linda tradição. No finalzinho do Post tem quase 20 minutos de músicas para você cantar com a criançada.

Pois então, divirta-se!

 

 

Treinando o vocabulário de Páscoa em alemão

(Vokabeln lernen auf Deutsch: Ostern)

 

Léxico 1

Aprenda palavras relacionadas a Páscoa

Vokabel lernen: Ostern

 

Léxico 2

Vokabeln lernen: Ostern

 

Aprenda frases sobre a Páscoa

Viele bunte Ostereier – Ostern für Kinder in Deutschland

 

Páscoa na Europa: Tradição & Curiosidades

(Ostern in Europa: Tradition & Kurioses)

 

O que é a Páscoa e qual seu significado?

Aqui está um resumo para você em alemão

Was ist Ostern? Wann ist Ostern? Der, die oder das Ostern? Wir wünschen frohe Ostern!

 

Loucos costumes de Páscoa na Alemanha, Holanda, Áustria, França, Inglaterra, Hngria e nos países bálticos

Verrückte Osterbräuche in Deutschland, Niederlanden, Österreich, Frankreich, England, Balkan, Ungarn

 

Loucos costumes de Páscoa Suécia, Grécia, Austrália, Bulgária e Filipinas

Verrückte Osterbräuche 2 in Spanien, Schweden, Griechenland, Australien, Bulgarien, Philippinen

 

Histórias da Bíblia: a Páscoa

Assista aqui um desenho que explica a história da Páscoa!

A Páscoa – Parte 1

Die Ostergeschichte, Teil 1 – Bibel Geschichten

A Páscoa – Parte 2

Die Ostergeschichte, Teil 2 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 3

Die Ostergeschichte, Teil 3 – Bibel Geschichten

 

 A Páscoa – Parte 4

Die Ostergeschichte, Teil 4 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 5

Die Ostergeschichte, Teil 5 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 6

Die Ostergeschichte, Teil 6 – Bibel Geschichten

Canções de Páscoa (infantil)

Quase 20 minutos para cantar e se alegrar

Não deixe de ler também:

(Lese mal auch)

A Páscoa no Brasil & na Alemanha (Ostern in Brasilien & in Deutschland): Origem, Símbolos, Festas, Vocabulário, Receitas & Curiosidades de vários países

Salvar

Salvar

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

A Páscoa no Brasil & na Alemanha (Ostern in Brasilien & in Deutschland): Origem, Símbolos, Festas, Vocabulário, Receitas & Curiosidades de vários países

Por M. Fábia P. V. Willems

 

É primavera! O cinza do inverno se vai e flores de todas as cores trazem a Páscoa. É assim na Europa em abril. Mas e no Brasil? Como será? Como outros países comemoram a Páscoa?

Neste artigo você vai se informar sobre origem e o significado da Páscoa na Alemanha, no Brasil e no mundo e poderá entender melhor suas tradições e seus símbolos. Além disso, vai receber dicas para esta festividade, como por exemplo, algumas receitas e brincadeiras típicas para a criançada se divertir. Quer mais? Que tal algumas curiosidades, vídeos interessantes e uma lista com vocabulário de Páscoa (em português e em alemão), desenhos para assistir e colorir e sugestões de atividades para a sala de aula?

Boa leitura e Feliz Páscoa!

 

Folie1aktual04abril

 

O inverno e o início da Primavera na Europa

 

Quando Março finalmente chega é momento transformação no continente europeu: a primavera começa a desbrotar. É tempo de renascimento. É a época da Páscoa batendo aí na porta.

A neve vai derretendo com os raios do sol tão esperado. As primeiras flores vão desabrochando. Os primeiros passarinhos vão retornando aos parques e jardins.

E chega abril…

Já se escuta o riso das crianças, felizes com as desejadas Férias da Páscoa. São duas semanas de brincadeiras, passeios e viagens. Tempo de pintar ovinhos de Páscoa, procurar coelhos, ovos e chocolates. Tempo de refletir e ir à igreja.Tempo de encontrar amigos, tomar sorvete, correr na rua, andar no parque e fotografar as primeiras flores a desabrochar.

É um espetáculo ver o verde nascendo de novo, os crocus trazendo cores ao mundo.

 

Folie2

 

A preparação para a Páscoa

 

Decorando as casas, as escolas, os jardins e as cidades

Nos jardins, as árvores e arbustos cinzentos recebem uma decoração especial: ovos coloridos, pendurados por um barbante ou linha.

Todos os ovos são pintados com muito amor numa bincadeira legal feita nas creches, escolas ou com a própria família.

Os ovos a serem pintados podem ser daqueles de plástico, gesso ou de verdade. Como assim? De verdade? Sim. Eles são ocos dentro! Tira-se a gema e a clara antes através de um pequeno orifício primeiro. Depois é só pintá-los um a um das mais diversas maneiras e, inlcusive colar neles com os mais diferentes materiais. Também há ovos cozidos que são coloridos com tintura para alimentos. Estes a gente pode comer numa boa. Na Alemanha, você encontrá-los nos supermercados e nas padarias, se não quiser ter esse trabalho todo.

É assim que a criatividade e o frescor da juventude se unem a tradição  de pintar os ovos de Páscoa para decorar casas e cidades.

Em Sallfeld, num estado alemão chamado Turíngia, uma família segue essa tradição há 47 anos.

A cada ano aumentava o tamanho da árvore e o número dos ovinhos que penduravam nela. Este ano bateram todos os recordes. São mais de 10.000 e, por isso, várias canais e tvs internacionais querem entrevistar a família Kraft.

 

Folie5

 

Ficou curiosa(o) para conhecer os Kraft e sua Árvore Pascoal?

 

Conhecendo a Alemanha

 

+ + + Dica para professores + + +

O material abaixo poderia ser usado para uma atividade de Geografia alemã (Landeskunde)

Folie7


Folie8

Ficou com vontade de conhecer o estado de Turíngia pessoalmente?

Enquanto se prepara para sua viagem, procure algumas informações turísticas e veja imagens ao vivo de toda a região através de webcams! Siga esses passos: http://www.thueringen.info/saalfeld.html –> Turismus allgemein –> Webcams

 

Pintando ovos de Páscoa na Alemanha

 

Que tal tentar pintar seus próprios ovos em casa?

Veja no vídeo do Programa infantil “Die Sendung mit der Maus” e conheça alguns métodos caseiros:

 

Die Sendung mit der Maus – Eier färben (7:21)

 

Gostou? Veja esses lindos métodos também:

 

Nach sorbischer Tradition Ostereier bemalt und gefärbt (1:41)

Ideen mit Herz – Marmorieren – Ostereier (11:24)

 

Pintando ovos de Páscoa no Brasil 

 

O Colégio Benjamin Constant, em São Paulo, valoriza as tradições germânicas. Seus alunos pintam ovinhos, divertem-se muito e os expõe em Palmeiras na Páscoa. Veja só a reportagem de 3 minutos, clicando aqui.

 

Brincadeiras típicas para as crianças

 

Enquanto tudo é preparado para a Páscoa seja completa. Nos jardins e parques, papais e mamães, além dos organizadores de eventos tentam acalmar a criançada com a procura dos ovos:

  • Ostereier färben (Pintura de ovos)
  • Eier suchen (Procura dos ovos que foram escondidos antes pelos pais no jardim)
  • Eiertütschen (Jogo de bater ovos cozidos e bem duros pelas pontas, o que quebrar primeiro, perdeu)
  • Zwänzgerle (Os adultos jogam uma moeda com força no meio do ovo pintado que está na mão da criança. Se a moeda ficar dentro do ovo, o adulto pode comê-lo e se não ficar, a criança fica com a moeda.)

Os dois últimos são típicos da Suíça. Se quiser saber mais a respeito  e assistir ao  vídeo do último, clique aqui.

 

Folie4

 

Curiosidades de Páscoa em vários países

 

Certamente você já se perguntou por que o ovos e coelhos são símbolos da Páscoa. Além destas há muitas coisas curiosas sobre a Páscoa. Veja agora os vídeos que selecionamos descubra coisas super curiosas, por exemlo:

  • Por que as pessoas em vários países da Europa, como Alemanha, Áustria, Suíça e Inglaterra gostam de pintar ovos antes da Páscoa?
  • Por que gostam de pendurá-los em galhos no jardim e dentro de casa?
  • Por que o ovos, o coelhos, galinhas, pintinhos e o cordeiros são símbolos da Páscoa?
  • Por que as igrejas não tocam os sinos sexta e sábado, fazendo-o só no domingo de Páscoa?
  • Por que comemoramos a Páscoa?
  • Por que os homens jogam perfume nas mulheres?
  • Que brincadeira o ingleses gostam de fazer com os ovos coloridos?
  • Como são as procissões na Espanha durante a Páscoa?

Wolfgang Prokoph – Osterbräuche mit Meister Lampe (3:32)

Verrückte Osterbräuche in Deutschland, Niederlanden, Österreich, Frankreich, England, Balkan, Ungarn (2:00)

 

Verrückte Osterbräuche 2 in Spanien, Schweden, Griechenland, Australien, Ungarn, Philippinen (2:25)

 

Preparando o cardápio especial para a Páscoa

As delícias mais conhecidas para a Páscoa na Alemanha são diferentes das brasileiras, pelo menos nas regiões onde não há descedentes alemães. O que os alemães gostam? Veja alguns exemplos abaixo.

 

Não deixe de observar as cores nas quais as palavras estão escritas e treine o vocabulário com os artigos certos. Como assim? As palavras em azul são masculinas; as rosas, femininas; as verdes, neutras; as roxas estão no plural). Vale lembrar que o último termo (a última palavra de uma palavra composta, por ex.) é o mais importante e indica o gênero (masculino, feminino ou neutro) e o número (singular ou plural)!

 

As refeições no período da Páscoa dos cristãos

– no café da manhã (zum Frühstück): café (Kaffee), leite (Milch), presunto e queijo (Wurst und Käse), ovos cozidos coloridos (bunte Ostereier), pão doce trançado e redondo (Osterkranz) com manteiga (Butter) ou geleia (Marmelade);

– no almoço (zum Mittagessen): aspargo (Spargel), batata cozidas (gekochte Kartoffeln), salada mista ou salada de batatas (Kartoffelsalat), qualquer tipo de peixe (Fisch), carne (Fleisch);

– no café da tarde (zum Kaffee und Kuchen): café com pão doce (Osterkranz) bolos de cenoura (Karottenkuchen mit Haselnuss), bolos de Páscoa (Osterkuchen), um bolo simples assado em uma forma especial cujos formatoa podem ser de coelho, ovelha ou galinha e cobertos por açúcar de confeiteiro.

– no jantar (zum Abendessen) ou no lanche da noite (zum Abendbrot):  pão (Brot),  presunto ou salsicha e queijo (Wurst und Käse), legumes crus (Gemüße), sucos (Säfte), refrigerantes (Softdrinks), chocolate quente (heißer Kakao).

 

Veja outras dicas e receitas de Páscoa nos  sites abaixo:

 

Folie10


Os significado da Páscoa e seus símbolos

 

Você já parou para pensar por que o ovo e o coelho são símbolos da Páscoa?

A Páscoa é realmente um momento muito especial, mas não somente pelos motivos citados acima. Você conhece o verdadeiro significado da Páscoa? Conhece talvez outros símbolos da Páscoa também?

Observe as fotos abaixo e você vai se lembrar das histórias que ouviu em casa ou na igreja:

 

Folie3

 

Folie6

 

E aí? Lembrou-se? Ainda não?

O significado da Páscoa pode ser um pouco diferente para cada povo. Por exemplo:

  • Para os judeus ela é a libertação dos mais de 400 anos de escravidão no Egito e a renovão (a pessach);
  • Para os cristãos é a salvação em Cristo através da morte e ressurreição de Jesus.

 

Vídeos interessantes sobre a Páscoa

 

Assista aos vídeos que selecionamos para você e entenda melhor o verdadeiro significado da Páscoa:

 

A maior das aventuras – A história da Páscoa (28:44)

A verdadeira história da Páscoa – contada por crianças (5:17)

(Bibel) Das erste Ostern (Kinderfilm) Comic Cartoon (8:57)

 

E que tal assistir a vídeos em alemão também? Aproveite para treinar seu vocabulário, fazendo algumas anotações?

O primeiro vídeo traz um super resumo. O segundo é um desenho infantil muito bonito, onde alguns personagens voltam no tempo e vão parar justamente perto de um dos apóstolos. Jesus já havia sido crucificado e este apóstolo conta-lhe sua história. O terceiro vídeo é um incrível documentário da tv alemã ZDF no qual a ciência procura provas para o cumprimento das 10 pragas que assolaram o Egito. Lembra-se desta história? Os judeus partiram para a Terra Prometida e foram perseguidos. O Mar vermelho se abriu  para que eles fugissem dos egípcios e se fechou depois, quando os soldados tentavam alcançá-los para o hebreus. Não deixe de assisti-los!

 

Was ist Ostern? Wann ist Ostern? Der, die oder das Ostern? Wir wünschen frohe Ostern! (1:50)

 

Dad erste Ostern – (Kinderfilm) Comic Cartoon (8:57)

 “Pharao, lass mein Volk ziehen” – Moses und der Auszug aus Ägypten (42:07)

Wunder der Welt – ZDF Reportage

 

Sugestão de atividade sobre a Páscoa: Uma pesquisa na internet

 

Que tal fazer uma pesquisa sobre o verdadeiro significado da Páscoa e depois contar a todos o que descobriu? selecionamos para você alguns sites interessantes:

 

Atividade para colorir?

 

Quer mais desenhos? Clique aqui.

Lista de Vocabulário de Páscoa

Você está estudando alemão ou Português? Então copie e imprima nossa Lista com Vocabulário de Páscoa gratuitamente!

Senhores professores, imprimam sem problemas o material para seus alunos, mas citem a fonte por favor.

Quer enviar a lista para seus amigos? Tudo bem, mas cite sempre a fonte, por favor!

RESPEITEM OS DIREITOS AUTORAIS!

 

Folie1

Folie2

 

Resposta da Atividades de Geografia (Übung zur Landeskunde)

Folie9

 

Dicas de leitura e pesquisa

 

A Páscoa mundo afora (International: Osterbräuche rund um die Welt) – Em alemão

A Páscoa na Suíça (Osterbräuche: Wie man in der Schweiz feiert) – Em alemão

A Páscoa na Áustria (Ostern in Österreich) – Em alemão

A Bíblia online

http://www.bibliaonline.net/index.cgi? (em português e espanhol)

http://www.die-bibel.de/online-bibeln/englische-bibel-kjv/bibeltext/ (em inglês)

http://www.die-bibel.de/online-bibeln/ueber-die-online-bibeln/ (em alemão)

Aqui você encontra todas as bíblias existentes, além de diversas traduções dela

Artigos diversos sobre a Páscoa

http://www.brasilescola.com/pascoa/

http://www.brasilescola.com/historia/origem-da-semana-santa.htm

http://www.dw.de/osterbr%C3%A4uche/g-16699899?maca=de_facebooktest_2013-02 (Osterbräuche)

www.dw.de

Curiosidades

É proibido por lei dançar na quinta e na sexta em alguns estados da Alemanha. Leia mais a respeito aqui (em alemão)

Die schönsten Osterbräuche in die Schweiz

Der Ostereierbaum in Saalfeld, Deutschland

Zu Ostern trägt der Apfelbaum Eier – Saalfeld, Deutschland

O significado da Páscoa

http://www.brasilescola.com/pascoa/pascoa-judaica.htm

http://www.brasilescola.com/pascoa/pascoa-crista.htm

http://www.elk-wue.de/glauben/meldungen-glauben/detail/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=36442&tx_ttnews%5BbackPid%5D=68173&no_cache=1 

Mapas

http://www.modernus.de/pics/searchresult/maps_30_05_2010/Heizung-Heizungsfirmen-Heizungsbauer-Installateure-Klima-Sanitaer-Saalfeld.png

http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_da_Alemanha

Imagens

www.google.de

www.fotolia.de

http://www.city-cover.com/Thueringen/city-cover/bilder/saalfeld.png

http://www.focus.de/wissen/natur/meteorologie/zweigeteiltes-deutschland-schneerekord-im-fruehling-voegel-fallen-tot-vom-baum_aid_943995.html

Salvar

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 2.3 Português intermediário (Mittelstufe: B1-B2), 2.4 Português para avançados (Fortgeschrittenenkurse C1-C2), 4.8 Alemães no Brasil (Deutsche in Brasilien), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.3 Sociedade (Gesellschaft), 6.2 Música & Vídeos na Aprendizagem (Mit Musik & Videos lernen), 6.3 Tecnologia em Sala de Aula (Computerunterstütztes Lernen), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses), 8 RELIGIÃO (Religion) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comentários