Deutsch lernen mit Musik (Aprender alemão com música): “Bonnie & Clyde”, Sarah Connor & Henning Wehland

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Halli hallo liebe Leute,

wir haben heute ein schönes Lied für euch ausgesucht. Singt einfach mit und lernt Deutsch mit Spaß!

“Wir wurden geboren um die Welt zu verändern…”, wie das Lied schon sagt, und die deutsche Sprache wird uns dabei helfen 🙂

Also, viel Erfolg!

 

Olá meus queridos,

Selecionamos hoje uma linda canção para vocês. Cantem junto e aprendam alemão se divertindo!

“Nós nascemos para transformar o mundo…”, como já diz a canção, e a língua alemã vai nos ajudar nessa tarefa 🙂

Pois então, sucesso em tudo.

 

 

“Bonnie & Clyde”, Sarah Connor & Henning Wehland

Lyric Video – pop24

 

Video oficial – Official Video

SarahConnorVEVO 

 

Bonnie & Clyde – Songtext

 

Wir wurden gebor’n
Um die Welt zu verändern
Wir soll’n den Regen biegen
Grenzen verschieben und Helden werden
In guten Zeiten
Kann man vieles versprechen
Die ewige Liebe
Das Böse besiegen und Weltfrieden

Doch plötzlich steht die Welt in Flamm’
Und der Moment wird zur Ewigkeit
Ich hab’ keine Angst, denn wir halten zusamm’
Zu allem bereit
Um uns herum steht die Welt in Flamm’
Und der Moment wird zur Ewigkeit
Ich hab’ keine Angst, denn wir halten zusamm’
Zu allem bereit

Ja, wenn der Himmel über dir zerreißt
Und die ganze Welt dich nur bescheißt
Steh’n wir zusamm’
Wie Bonnie und Clyde!

Wenn alles ganz anders
Kommt als du denkst
Wenn der Wind sich dreht
Die große Liebe vergeht und du im Regen stehst
Dann werd’ ich dich finden
Scheißegal, wo du bist
Und wenn dein Herz weint
Dann geh’n wir ein’ trinken und ich leih’ dir meins

Und meine Welt steht wieder in Flamm’
Und der Moment wird zur Ewigkeit
Ich hab’ keine Angst, denn wir halten zusamm’
Zu allem bereit
Um uns herum steht die Welt in Flamm’
Und der Moment wird zur Ewigkeit
Wir hab’n keine Angst, denn wir halten zusamm’
Zu allem bereit

Ja, wenn der Himmel über dir zerreißt
Und die ganze Welt dich nur bescheißt
Steh’n wir zusamm’
Wie Bonnie und Clyde!

Ja, wenn der Himmel über dir zerreißt
Und die ganze Welt dich nur bescheißt
Steh’n wir zusamm’
Wie Bonnie und Clyde!

(Liedertext: azlyrics.com)

 

Tipps zum Vokabel lernen (Dicas para aprender vocabulário)

 

Versucht das Lied zu verstehen, indem ihr es mehrmals hört und singt. Danach könnt ihr vielleicht ein Online-Wörterbuch dazu benutzen. Seht unsere Tipps bitte unten!

Tentem entender a música, ouvindo-a e cantando-a várias vezes. Depois vocês podem precisar de um dicionário online. Vejam nossas dicas abaixo:

 

Tipps zur Grammatik (Dicas de Gramática)

Beim lesen oder singen, achtet auf folgende Themen:

  • Konjugation (die Verben sind in Rot),
  • Deklination (die Substantive, Artikel und Adjektive sind in Deutsch Femininum, Maskulinum oder Neutrum). Das ist praktisch das gleiche wie Kongruenz in Portugiesisch oder Spanisch.

 

Ao ler e cantar, fique atenta(o) aos seguintes temas:

  • conjugação (os verbos estão em vermelho),
  • declinação (os substantivos, artigos e adjetivos em alemão são femininos, masculinos e neutros). Podemos comparar a delinação com a concordância nominal em português ou espanhol.

 

Lesetipps (Dica de Leitura)

 

Anúncios
Publicado em 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.4 Músicas, Áudios & Podcasts (Musik, Audios & Podcats), 6.2 Música & Vídeos na Aprendizagem (Mit Musik & Videos lernen) | Marcado com , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Dicas de Português(PLE): As profissões (Tipps zum Portugiesisch lernen: die Berufe – Occupations in brazilian portuguese)

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Halli hallo liebe Leute,

heute lernen wir die Berufe in Portugiesisch!

Und, wie immer, haben wir ein paar coole Videos für euch ausgesucht.

Schaut euch die Videos an, sprecht die Berufe nach und zum Schluss macht euch ein paar Notizen, um die Vokabeln und Sätze im Gedächtnis besser behalten zu können.

Also dann viel Spaß!

 

Olá pessoal!

Hoje vamos aprender as Profissões em Português!

E, como sempre, selecionamos alguns vídeos legais para vocês.

Assistam aos vídeos, repetindo o nome das profissões e, no final, anote o vocabulário e as frases para memorizar melhor o aprendido.

Pois então, divirtam-se!

 

As profissõesDie Beruf  – Vídeos em Português do Brasil

 

 

Qual é a sua profissão? (Welcher Beruf übst du aus?)

 

 

occupations in Portuguese / profesiones en portugués / Berufe in Portugiesisch

 

 

As profissões – CCLS Language School

 

 

 

Vídeo em Português para falantes de Espanhol

PROFISSÕES (Profesiones) – Vocabulario – Tus Clases de Portugués

 

 

Sites para Pesquisa & Material para imprimir

 

Lista de cargos_ Guia de profissões e salários no Brasil | CathoBerufe +Honorare in Brasilien

Profissões e ferramentas: Láminas de associação das profissões com as suas ferramentas – Berufe + Werkzeuge dazu

A profissões: Palavras cruzadasDie Berufe: Wortkreuzrätzel

Veja lista com as 10 melhores e piores profissões nos EUA para 2017  – Die 10 Beste & Schlechteste Berufe 2017 in den USA

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Portugiesisch für Anfänger A1-A2) | Marcado com , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

DEAL DES MONATS: Konversationskurs in Stuttgart, Portugiesisch A2-B1 (DICA DO MÊS: Curso de Conversação, Português-PLE)!

Halli hallo liebe Leute,

ich habe heute einen super Tipp für euch!

Der Deal des Monats: Einen neuen Sprachkurs in Stuttgart!

Lernt Portugiesisch mit uns und habt einfach Spaß dabei!

Liebe Grüße und bis bald!

Fábia

 

Olá pessoal!

Eu tenho uma super dica para vocês:

Um novo Curso de Português em Stuttgart!

Venha aprender Português conosco e divirta-se!

Um abraço e até breve,

Fábia

 

Publicado em 1.2 Cursos & Oficinas (Kurse & Workshops), 2.2 Português para iniciantes (Portugiesisch für Anfänger A1-A2), 2.3 Português: intermediário (Portugiesisch: Mittelstufe B1-B2) | Marcado com , , , , , , , , | Deixe um comentário

Aprenda agora: Países e Nacionalidades em português (Lerne jetzt: Ländernamen und Nationalitäten in Portugiesisch)!

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Olá,

Hoje vamos aprender como se chamam os países e as nacionalidades em português com vídeos, música, jogos e quiz!

Divirta-se aprendendo!

 

Halli hallo,

heute lernen wir die Ländernamen und die Nationalitäten in Portugiesisch mit Videos, Musik, Spiele und Quiz.

Viel Spaß!

 

Jogo da Memória – Bandeiras dos Países 1

 

15 Nationalities in 5 minutes in Portuguese – Lesson 8Portuguese Today

 

Countries and nationalities in Portuguese / Los países y las nacionalidades en portugués

 

Português ao Vivo – Países e nacionalidades – Idioma Brasil

 

Músicas com o nome dos países

Animaniacs – Nações do Mundo – Português

 

Quiz em português – Países (Ländernamen)

 

 

Listas & Exercícios com Países, Nacionalidades & Línguas

(Listen / Exercícios mit Ländernamen, Nationalitäten & Sprachen)

 

 

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Portugiesisch für Anfänger A1-A2) | Marcado com , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Portugiesisch lernen – Online & kostenlos: Begrüßungsrituale in Brasilien und in Portugal (Cumprimentos no Brasil e em Portugal)

 

Möchten Sie Portugiesisch lernen und am Besten günstig?

Dann nutzen Sie das Internet. Es gibt jede Menge Infos, Audios, Videos und Apps online. Man muss nur ein bißchen kreativ damit umgehen.

Heute gebe ich Ihnen ein paar Tipps, damit Sie mit Portugiesisch durchstarten können. Also, fangen wir mit den Begrüßungsformen an.

Achten Sie bitte auf:

  • die Vokabel, die Sie lesen und deren Farben (diese möchten Ihnen was sagen),
  • die Ausssprache von Brasilianern und Portugiesen in den Videos,
  • die mögliche Verwendung des Gelernten, d.h. in welcher Situation soll man die Ausdrücken verwenden,
  • die Orthographie.

Außerdem machen Sie sich Notizen und ein paar Extra-Übungen.

Im Hauptmenü “Dicas para aprender Português” (Tipps zum Portugiesisch lernen) finden Sie auch weitere interessante Themen.

Viel Spaß und viel Erfolg beim Portugiesisch lernen.

 

Quer estudar português e, de preferência, barato? Aproveite então a internet para tal! Há uma gama de informações, áudios, vídeos e apps online. Só é necessário usar esse material com criatividade.

Hoje vou lhe dar algumas dicas para que possa começar a estudar. Então vamos iniciar com o tema “Cumprimentos”.

Preste atenção:

  • nas palavras lidas e as cores que foram escritas (elas querem lhe dizer algo),
  • na pronúncia de brasileiros e portugueses nos vídeos,
  • no possível uso do que aprendeu, isto é, em qual situação usar o quê e
  • na ortografia.

Além disso, faça anotações e alguns exercícios extras.

No menu principal encontra-se “Dicas para aprender Português” (Tipps zum Portugiesisch lernen)  com interessante temas. Não deixe de vê-lo!

Divirta-se e sucesso!

 

 

Wie kann man jemanden begrüßen (cumprimentar)

Es kommt auf die Situation (Formal oder Informal) an und auf die Tageszeit.

Jetzt schauen wir uns die Videos an und ziehen daraus ein Resümee!

 

Depende. Certo?

Precisa-se pensar em duas coisas:

  • A situação é formal ou informal?
  • Que horas são?

Agora vamos ver os vídeos e depois fazemos um resumo!

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 1

Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

Português do Brasil – Cumprimentos – Parte 2

Português ao Vivo – Idioma Brasil

 

Português europeu

European Portuguese Beginners Course – Lição nº 1 – Greetings (Cumprimentos) – Tradutex Portuguese Lessons

 

Wie Sie gesehen haben:

  • “Bom dia!” (Guten Morgen!), aber bis kurz vor dem Mittagessen;
  • “Boa tarde!” (Guten Tag) ab 12 Uhr und
  • “Boa noite!” (Guten Abend +Gute Nacht).

Unser “Hallo”/”Servus” heißt in Portugiesisch:

  • “Olá!” oder
  • “Oi!” (aber nur in Brasilien).

Wenn Sie diese Vokabel hören möchten, clicken Sie auf die links unten und danach wählen Sie welche Aussprache Sie hören möchten: von den Portugiesen oder von den Brasilianern:

 

Gut beobachten und schneller lernen!

Prestar atenção e aprender mais rápido!

 

1. Was haben wir außer diesen Ausdrücken mit den Farben gelernt? (O que observou além dessas expressões e cores?)

 

In Portugiesisch sind die Wörter entweder:

  • männlich (maskulin) oder
  • weiblich (feminin).

Achten sollte man darauf, dass alles was zu diesen Wörtern (also, Nomen/Hauptwörter/Substantiven) gehört, muss auch “die gleiche Farbe” haben (also, das gleiche Genus).

Und was ist mit dem Neutrum, wie das Mädchen und das Bier in Deutsch?

So was gibts in Portugiesisch nicht!

Das Mädchen heißt “a menina” und das Bier heißt “a cerveja”. Also, die Wörter sind weiblich.

 

2. Bei der Aussprache, was haben Sie beobachtet? (Quanto à pronúncia, o que observou?)

 

Machen Sie sich ein paar Notizen zu diesen Themen und vergleichen Sie die Begriffe mit Wörtern aus anderen Sprachen.

  • Das “m” wird in Portugiesisch wie ein “n” ausgesprochen und die Vokale spricht man lang: BOM (spricht man fast wie im französischen “Bonbon”);
  • Das “e” spricht man in Brasilien _ _ _ _ Und in Portugal _ _ _ _ _
  • Das “oi” _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Wörter, die ein Akzent haben, werden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ betont.

 

Eine kleine Zusammenfassung (Um pequeno resumo)

 

Achten Sie auf die Bilder! Sie zeigen in welcher Situation man welchen Ausdruck verwenden soll!

2cumprimentos_resp
Foto: © Fábia Willems

 

EXTRA TIPPS (DICAS EXTRAS)

Begrüßungsrituale in Portugal und in Brasilien (Rituais de contatos  em Portugal e no Brasil)

 

Schauen Sie sich noch ein Video an um weitere Ausdrücke zu lernen!

Veja mais um vídeo para aprender mais vocabulário!

Tudo bem PUCP : Saluda en portugués a cualquier hora del día (für Spanischsprechende)

 

Andere Länder, andere Begrüßungsrituale.

In Brasilien und in Portugal geben sich Männer  einen Handschlag, vielerorts ist es üblich dabei mit der anderen Hand auf die Schulter seines Gegenübers zu fassen und kurz darauf zu klopfen.

Frauen hingegen begrüßen sich mit ein bis drei Küsschen auf die Wange, wobei man mit der linken Seite anfängt. Als Frau ist es nicht ungewöhnlich auch von einem Mann mit einem Wangenkuss begrüßt zu werden, auch wenn man sich noch nicht gut kennen sollte.

Wenn Sie das lieber verhindern möchten, strecken Sie gleich zur Begrüßung die Hand aus.

Ebenso zum Begrüßungsritual gehört es sich beim Gegenüber zu erkundigen, ob es diesem gut geht. Wenn man gefragt wird, sollte man dies bestätigen.

Mögliche Fragen nach dem Befinden:

  • Como tu estás? (Wie geht es dir?)
  • Como você está?Como você vai? (In Brasilien eine Form von duzen; in Portugal, eine Zwischenform: halb siezen, halb duzen)
  • Como vai?
  • Como o senhor está? / Como vai o senhor? (Frage zu einem Mann: Wie geht es Ihnen?)
  • Como a senhora está? / Como vai a senhora? (Frage zu einer Frau: Wie geht es Ihnen?)
  • Tudo bem? (Alles klar?)
  • Beleza? (wie “Alles klar?/Na!/Was geht ab?”)

 

Mögliche Antworten und weitere Fragen:

  • Eu estou bem, obrigado E tu? (Antwortet ein Mann: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem, obrigada. E tu? (Antwortet eine Frau: Mir geht es gut, danke. Und dir?)
  • Eu estou bem. E você? 
  • Eu estou bem. E o senhor(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einem Mann!
  • Eu estou bem. E a senhora(Mir geht es gut. Und Ihnen?) – Frage zu einer Frau!
  • Eu vou bem. (Mir geht es gut.)
  • Tudo bem. (Alles klar.)
  • E aí? (Was geht ab?)

Wie Sie gesehen haben, verwendet man zwei verschiedene Verben für die Frage “Wie geht es dir/Ihnen?” auf Portugiesisch:

  • estar (Verb, das einen Zustand beschreibt, und hier so viel bedeutet wie “gehen”)
  • ir (gehen)

Die Portugiesen stellen die Frage lieber mit “estar” (sein) und die Brasilianer mit “ir” (gehen).

Möchten Sie diese Sätze nochmal hören? Üben Sie jetzt Ihre Aussprache mit dem Video oben oder gehen Sie auf pons.com, wählen Sie Ihre Muttersprache auf der linken Seite und Portugiesischauf der rechten Seite. Danach geben Sie Ihren Satz ein und klicken Sie auf “suchen”.

Und so geht es weiter:

???????????????????????????????Foto: Fábia Willems

 

EXTRA-ÜBUNGEN (EXERCÍCIOS EXTRAS)

 

Publicado em 2 DICAS DE PORTUGUÊS (Tipps zum Portugiesisch lernen), 2.2 Português para iniciantes (Portugiesisch für Anfänger A1-A2) | Marcado com , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

15.10: Dia dos Professores no Brasil – Origem, Curiosidades, Poemas e Filme (Lehrertag in Brasilien: Herkunft, Kurioses, Gedichte & Filme)

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Parabéns aos nossos queridos professores!

Neste dia especial, homenageamos este profissional que dedica sua vida a colaborar com o desenvolvimento intelectual e humano de crianças, jovens e adultos deste país. Também segue um abraço para aqueles que vivem fora do Brasil, mas que levam, além da saudade no peito, nossa língua e nossa cultura mundo afora com alegria e paixão.

Embora a vida dos professores não seja nada fácil, nossos mestres continuam lutando contra toda forma de ignorância e, mesmo cambaliando, continuam em pé e levando no coração a esperança.

Compartilho hoje este lindo poema, um cordel que Bráulio Bessa, e algumas curiosidades super legais sobre o Dia dos Professores e uma lista com 15 filmes pra lá de especiais, entre eles “Ao mestre com carinho”.

Um abraço a todos, boa leitura com direito a sessão de cinema,

Professora Fábia

LINGUACULTURA.WORDPRESS.COM

 

15okt_bras_lehrtag_dia_prof1

 

Dia dos Professores – Homenagem Poética

 

Assista agora ao vídeo do quadro PoesiaComRapadura  do Programa de Fátima Bernardes na Rede Globo de Televisão no qual seu criador, Bráulio Bessa o recita seus lindos versos, clicando também aqui ou abaixo.

Simplesmente emocionante!

 

“Tenho fé e acredito na força do professor!”

 

Cordel de Bráulio Bessa

Um guerreiro sem espada
sem faca, foice ou facão
armado só de amor
segurando um giz na mão
o livro é seu escudo
que lhe protege de tudo
que possa lhe causar dor
por isso eu tenho dito
Tenho fé e acredito
na força do professor.

Ah… se um dia governantes
prestassem mais atenção
nos verdadeiros heróis
que constroem a nação
ah… se fizessem justiça
sem corpo mole ou preguiça
lhe dando o real valor
eu daria um grande grito
Tenho fé e acredito
na força do professor.

Porém não sinta vergonha
não se sinta derrotado
se o nosso pais vai mal
você não é o culpado
Nas potências mundiais
são sempre heróis nacionais
e por aqui sem valor
mesmo triste e muito aflito
Tenho fé e acredito
na força do professor.

Um arquiteto de sonhos
Engenheiro do futuro
Um motorista da vida
dirigindo no escuro
Um plantador de esperança
plantando em cada criança
um adulto sonhador
e esse cordel foi escrito
por que ainda acredito
na força do professor.

Algumas Curiosidades sobre o Dia dos Professores

 

  • Sabia que a profissão de professor é super antiga? Imagine que há 25 séculos, o filósofo grego Sócrates foi professor de Platão. Sócrates não ensinava numa escola, mas em locais públicos, como praças e ginásios. Ele conversava com as pessoas, fazendo perguntas e provocando seus discípulos, o que os obrigava a pensar.
  • Em 355 a.C., Aristóteles fundou uma escola próxima ao templo de Apolo Lício, de onde recebeu seu nome: Liceu.
  • Só os filhos dos ricos podiam aprender a ler e escrever.
  • Só em 1549 é que surgiu a primeira escola do Brasil, em Salvador, fundada por grupo de jesuítas. A segunda, só em 1554, em São Paulo.
  • No Brasil das desigualdades sociais, um pedagogo genial brasileiro chamado Paulo Freire ensinou 300 cortadores de cana a ler e a escrever em apenas 45 dias. Ele desenvolveu um método inovador de alfabetização.
  • Graham Bell, inventor do telefone, foi professor de escola de surdos-mudos. Seu pai desenvolveu um método especial de pronúncia para esse tipo de deficiência e foi convidado, em 1871, a treinar professores de uma escola de surdos em Boston (E.U.A.), porém preferiu enviar o jovem Bell em seu lugar.
  • A primeira escola para deficientes visuais no Brasil surgiu graças ao mestre Benjamin Constant. Além de ser um dos pioneiros das idéias republicanas no Brasil, ele deu aulas para cegos e consolidou o importante instituto que leva seu nome.
  • Dia 15.10 é Dia dos Professores no mundo inteiro?

Não! Cada país tem um data especial para homenagear seus professores. A escolha do dia depende de um aniversariante importante, normalmente um mestre genial ou uma data ligada a um momento histórico relacionado à Educação. Confira como é no Brasil e mundo afora as comemorações do Dia do Professor:

  • No dia 15 de outubro de 1827, D. Pedro I, Imperador do Brasil, baixou um Decreto Imperial extenso para a época, pois continha 17 artigos, criando o Ensino Elementar no País. Este era o 6º ano da Independência e Do Império, mas também o dia consagrado à educadora Santa Tereza D`Avila.
  • No Japão é o professor chamado de sensei, que se traduz literalmente como “mestre”. Costumamos ler  que todos precisam curvar-se diante do imperador, exceto os professores, mas esta informação não confere. No país, é costume curvar-se levemente para a frente ao cumprimentar uma pessoa, um sinal de respeito que todos praticam, principalmente quanto se trata de seu amado imperador.

  • No dia 28 de março, os professores tchecos são homenageados e premiados pelo govervo, pois esta é data de nascimento do educador, escritor e cientista Comenius (Jan Amos Komenský).
  • Nos EUA, o Dia dos Professores é na terça-feira da primeira semana de maio, mas em Massachusetts, especificamente, o dia é celebrado 11 de setembro.
  • Na Coreia do Sul o Dia do Professor é dia 15 de maio. Ex-alunos costumam visitar seus professores com presentes para mostrar respeito.
  • Dia 5 de setembro é a vez dos indianos, que o fazem no dia do aniversário do professor e ex-presidente Dr. Sarvapalli Radhakrishnan.
  • No dia 10 de setembro, comemoram os chineses mas muitas pessoas pedem para que o dia volte a ser celebrado em 28 de setembro, data de nascimento do filósofo Confúcio. Em Taiwan (República da China), a data também é uma homenagem ao pensador
  • O dia 05 de outubro foi estipulado pela Unesco como o Dia Internacional dos Professores. A intenção é fazer com que a população mundial refleta sobre o importante papel que nossos mestres exercem para a humanidade.

Se você estuda línguas e quer saber mais detalhes sobre o Dia dos Professores, sistemas de ensino e investimentos para o futuro no site na Unesco, clique em um dos sites selecionados:

Em alemão: 

  • 5. Oktober: Welttag der Lehrerin und des Lehrers

Em inglês:

Em francês:

Em espanhol:

 

Mais Vídeos, Poemas & Frases sobre Dia dos Professores

 

Vídeos

Análise de Alexandre Garcia sobre o Dia do Professor e a importância de investir em sua qualificação

Jornal “Bom Dia Brasil” – GloboPlay.com  

 

Sessão de Cinema

“Ao mestre com carinho”, um filme clássico belíssimo sobre  o trabalho de professor

 Ao Mestre Com Carinho (To sir with love) – Filme completo, dublado portugues (1:27:31)

 

Quer ver outros filmes? Então veja esta lista do site “Canal de Ensino“:

15 Filmes Sobre Professores Que Você Deveria Assistir

 

Poesias e frases

Veja a fonte da foto aqui!

Veja a fonte da foto aqui!

 

Visite também esses sites interessantes

Publicado em 2.3 Português: intermediário (Portugiesisch: Mittelstufe B1-B2), 2.4 Português para avançados (Portugiesisch für Fortgeschrittene C1-C2), 4.5 Sociedade brasileira (Brasil. Gesellschaft), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Konverstionskurs “Brasilianisches Portugiesisch” fast gratis (Curso de Conversação de Português do Brasil quase grátis em Stuttgart)

Hallo Leute!

Ich habe einen super Tipp für euch!

DER DEAL DES MONATS!

Nächste Woche werde ich einen Konversationskurs an der Universität Hohenheim (in Stuttgart) anbieten: Brasiliansiches Portugiesisch üben 3 Tage lang!!!

Der Hammer: Der Kurs ist fast kostelos und nicht nur für Studenten!!!

Meldet euch schnell an!!!

Ich freue mich auf euch 🙂

 

Olá pessoal!

Eu tenho uma super dica para vocês!

A Promoção do mês!

Na próxima semana irei oferecer um Curso de Conversação na Universidade Höhenheim (em Stuttgart): Treinar Português brasileiro em 3 dias!

O incrível é que o curso é quase grátis e não só para estudantes da universidade!

Façam já suas incrições!

Espero por vocês 🙂

 

Publicado em 1.2 Cursos & Oficinas (Kurse & Workshops), 2.3 Português: intermediário (Portugiesisch: Mittelstufe B1-B2), 2.4 Português para avançados (Portugiesisch für Fortgeschrittene C1-C2), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , | Deixe um comentário

03.10: Dia da Unificação da Alemanha (Tag der deutschen Einheit) – Lista com reportagens em português e alemão (Liste mit Reportagen in Portugiesisch und Deutsch)

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Wieso ist heute Feiertag in Deutschland?

Am 03. Oktober feiert man den Tag der deutschen Einheit.

Weißt du genau was das bedeutet?

Nein?

Dann schau dir mal diese schönen Reportagen* über dieses Thema an und werde schlauer!

Viel Spaß!

*In Deutsch und Portugiesch (Mit Untertiteln in anderen Sprachen möglich!Veja legenda em outras línguas! With subtitles in others languages)

 

Você sabe por que hoje é feriado na Alemanha?

Não?

Então asssista 3 belas reportagens * e fique por dentro do tema!

Divirta-se!

* em alemão, português e inglês (É possível colocar a legenda em outras línguas!)

 

 

Auf Deutsch – Em alemão – In English –

 

Mit Untertiteln in Deutsch möglich! Veja legenda em alemão aquiWith subtitles in german

Am 3. Oktober feiert ganz Deutschland die Wiedervereinigung des Landes – DEUTSCHLAND.de

 

DoKu • Der SCHÖNSTE Tag Deutschlands • Wie die Einheit glückte

 

Mit Untertiteln in anderen Sprachen möglich! Hier klicken  Veja legenda em outras línguas! With subtitles in others languages

 

Der Mauerfall erklärt – 24 Stunden in 8 Minuten [ENGLISH SUBTITLES] – MrWissen2go

 

In Portugiesisch – Em português

Mit Untertiteln in anderen Sprachen möglich! Hier klicken Veja legenda em outras línguas! With subtitles in others languages

Reunificação Alemã – Parte 1 – © Ministério das Relações Exteriores da Alemanha com apoio da DW-TV.

 

Reunicação Alemã – Parte 2

 

Reunicação Alemã – Parte 3

 

Reunicação Alemã – Parte 4

 

Reunicação Alemã – Parte 5

 

Queda do Muro de Berlim 1989 e Reunificação da Alemanha 1990

 

 

Quiz

Testen Sie Ihr Wissen zur Deutschen Einheit!

 

Lektüretipps (Dicas deLeitura)

Publicado em 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.2 Dicas de Viagem, Geografia & História (Reisetipps, Erdkunde, Geschichte), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , | Deixe um comentário

DEAL DES MONATS: Portugiesisch-Kurse an der VHS-Stuttgart+Uni-Hohenheim (DICA DO MÊS: Cursos de Português grátis ou quase)!

Halli hallo liebe Leute,

ich habe zwei super Tipps für euch: zwei Portugiesisch-Kurse für den Herbst!!!

  • Portugiesisch für Anfänger (A1.1) oder
  • Konverstionskurs (A2-B1, d.h. Anfänger mit guten Vorkenntnissen und/oder Mittelstufe-Kenntnissen)!

Ich freue mich auf euch!

 

Olá pessoal!

Eu tenho duas dicas legais para vocês: dois Cursos de Português para o outono!!!

  • Português para Iniciantes (A.1.1), Curso intensivo e à noite!
  • Curso de Conversação (A2-B1), Iniciantes com bons conhecimentos e/ou Nível intermediário!

Espero por vocês!

 

 

Publicado em 1.2 Cursos & Oficinas (Kurse & Workshops), 2.2 Português para iniciantes (Portugiesisch für Anfänger A1-A2), 2.3 Português: intermediário (Portugiesisch: Mittelstufe B1-B2), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , | Deixe um comentário

DICA DO DIA (Tipp des Tages): Veja a vida com olhos de Papagaio (Sehe das Lebens mit Papageien Augen)!

 

Publicado em 2.3 Português: intermediário (Portugiesisch: Mittelstufe B1-B2), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , | Deixe um comentário