Deutsch lernen mit Lernvideos (Daf/DaZ): Ostern – Bedeutung, Bibelgeschichte, Vokabeln lernen & Lieder zum mitsingen (Aprenda Alemão com Vídeos: A Páscoa)

 

Halli hallo liebe Leute,

heute haben wir extra für dich ein paar Lernvideos zum Thema “Ostern” ausgesucht.

Du kannst ein paar neue Vokabeln und Sätze auf Deutsch lernen, sowie einiges über diese schöne Tradition erfahren.

Also, viel Spaß!

 

Olá, pessoal!

Selecionamos para você hoje alguns vídeos especiais (em alemão) sobre a Páscoa.

Você poderá aprender palavras novas e conhecer muitas melhor esta linda tradição. No finalzinho do Post tem quase 20 minutos de músicas para você cantar com a criançada.

Pois então, divirta-se!

 

 

Treinando o vocabulário de Páscoa em alemão

(Vokabeln lernen auf Deutsch: Ostern)

 

Léxico 1

Aprenda palavras relacionadas a Páscoa

Vokabel lernen: Ostern

 

Léxico 2

Vokabeln lernen: Ostern

 

Aprenda frases sobre a Páscoa

Viele bunte Ostereier – Ostern für Kinder in Deutschland

 

Páscoa na Europa: Tradição & Curiosidades

(Ostern in Europa: Tradition & Kurioses)

 

O que é a Páscoa e qual seu significado?

Aqui está um resumo para você em alemão

Was ist Ostern? Wann ist Ostern? Der, die oder das Ostern? Wir wünschen frohe Ostern!

 

Loucos costumes de Páscoa na Alemanha, Holanda, Áustria, França, Inglaterra, Hngria e nos países bálticos

Verrückte Osterbräuche in Deutschland, Niederlanden, Österreich, Frankreich, England, Balkan, Ungarn

 

Loucos costumes de Páscoa Suécia, Grécia, Austrália, Bulgária e Filipinas

Verrückte Osterbräuche 2 in Spanien, Schweden, Griechenland, Australien, Bulgarien, Philippinen

 

Histórias da Bíblia: a Páscoa

Assista aqui um desenho que explica a história da Páscoa!

A Páscoa – Parte 1

Die Ostergeschichte, Teil 1 – Bibel Geschichten

A Páscoa – Parte 2

Die Ostergeschichte, Teil 2 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 3

Die Ostergeschichte, Teil 3 – Bibel Geschichten

 

 A Páscoa – Parte 4

Die Ostergeschichte, Teil 4 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 5

Die Ostergeschichte, Teil 5 – Bibel Geschichten

 

A Páscoa – Parte 6

Die Ostergeschichte, Teil 6 – Bibel Geschichten

Canções de Páscoa (infantil)

Quase 20 minutos para cantar e se alegrar

Não deixe de ler também:

(Lese mal auch)

A Páscoa no Brasil & na Alemanha (Ostern in Brasilien & in Deutschland): Origem, Símbolos, Festas, Vocabulário, Receitas & Curiosidades de vários países

Salvar

Salvar

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

A Páscoa no Brasil & na Alemanha (Ostern in Brasilien & in Deutschland): Origem, Símbolos, Festas, Vocabulário, Receitas & Curiosidades de vários países

Por M. Fábia P. V. Willems

 

É primavera! O cinza do inverno se vai e flores de todas as cores trazem a Páscoa. É assim na Europa em abril. Mas e no Brasil? Como será? Como outros países comemoram a Páscoa?

Neste artigo você vai se informar sobre origem e o significado da Páscoa na Alemanha, no Brasil e no mundo e poderá entender melhor suas tradições e seus símbolos. Além disso, vai receber dicas para esta festividade, como por exemplo, algumas receitas e brincadeiras típicas para a criançada se divertir. Quer mais? Que tal algumas curiosidades, vídeos interessantes e uma lista com vocabulário de Páscoa (em português e em alemão), desenhos para assistir e colorir e sugestões de atividades para a sala de aula?

Boa leitura e Feliz Páscoa!

 

Folie1aktual04abril

 

O inverno e o início da Primavera na Europa

 

Quando Março finalmente chega é momento transformação no continente europeu: a primavera começa a desbrotar. É tempo de renascimento. É a época da Páscoa batendo aí na porta.

A neve vai derretendo com os raios do sol tão esperado. As primeiras flores vão desabrochando. Os primeiros passarinhos vão retornando aos parques e jardins.

E chega abril…

Já se escuta o riso das crianças, felizes com as desejadas Férias da Páscoa. São duas semanas de brincadeiras, passeios e viagens. Tempo de pintar ovinhos de Páscoa, procurar coelhos, ovos e chocolates. Tempo de refletir e ir à igreja.Tempo de encontrar amigos, tomar sorvete, correr na rua, andar no parque e fotografar as primeiras flores a desabrochar.

É um espetáculo ver o verde nascendo de novo, os crocus trazendo cores ao mundo.

 

Folie2

 

A preparação para a Páscoa

 

Decorando as casas, as escolas, os jardins e as cidades

Nos jardins, as árvores e arbustos cinzentos recebem uma decoração especial: ovos coloridos, pendurados por um barbante ou linha.

Todos os ovos são pintados com muito amor numa bincadeira legal feita nas creches, escolas ou com a própria família.

Os ovos a serem pintados podem ser daqueles de plástico, gesso ou de verdade. Como assim? De verdade? Sim. Eles são ocos dentro! Tira-se a gema e a clara antes através de um pequeno orifício primeiro. Depois é só pintá-los um a um das mais diversas maneiras e, inlcusive colar neles com os mais diferentes materiais. Também há ovos cozidos que são coloridos com tintura para alimentos. Estes a gente pode comer numa boa. Na Alemanha, você encontrá-los nos supermercados e nas padarias, se não quiser ter esse trabalho todo.

É assim que a criatividade e o frescor da juventude se unem a tradição  de pintar os ovos de Páscoa para decorar casas e cidades.

Em Sallfeld, num estado alemão chamado Turíngia, uma família segue essa tradição há 47 anos.

A cada ano aumentava o tamanho da árvore e o número dos ovinhos que penduravam nela. Este ano bateram todos os recordes. São mais de 10.000 e, por isso, várias canais e tvs internacionais querem entrevistar a família Kraft.

 

Folie5

 

Ficou curiosa(o) para conhecer os Kraft e sua Árvore Pascoal?

 

Conhecendo a Alemanha

 

+ + + Dica para professores + + +

O material abaixo poderia ser usado para uma atividade de Geografia alemã (Landeskunde)

Folie7


Folie8

Ficou com vontade de conhecer o estado de Turíngia pessoalmente?

Enquanto se prepara para sua viagem, procure algumas informações turísticas e veja imagens ao vivo de toda a região através de webcams! Siga esses passos: http://www.thueringen.info/saalfeld.html –> Turismus allgemein –> Webcams

 

Pintando ovos de Páscoa na Alemanha

 

Que tal tentar pintar seus próprios ovos em casa?

Veja no vídeo do Programa infantil “Die Sendung mit der Maus” e conheça alguns métodos caseiros:

 

Die Sendung mit der Maus – Eier färben (7:21)

 

Gostou? Veja esses lindos métodos também:

 

Nach sorbischer Tradition Ostereier bemalt und gefärbt (1:41)

Ideen mit Herz – Marmorieren – Ostereier (11:24)

 

Pintando ovos de Páscoa no Brasil 

 

O Colégio Benjamin Constant, em São Paulo, valoriza as tradições germânicas. Seus alunos pintam ovinhos, divertem-se muito e os expõe em Palmeiras na Páscoa. Veja só a reportagem de 3 minutos, clicando aqui.

 

Brincadeiras típicas para as crianças

 

Enquanto tudo é preparado para a Páscoa seja completa. Nos jardins e parques, papais e mamães, além dos organizadores de eventos tentam acalmar a criançada com a procura dos ovos:

  • Ostereier färben (Pintura de ovos)
  • Eier suchen (Procura dos ovos que foram escondidos antes pelos pais no jardim)
  • Eiertütschen (Jogo de bater ovos cozidos e bem duros pelas pontas, o que quebrar primeiro, perdeu)
  • Zwänzgerle (Os adultos jogam uma moeda com força no meio do ovo pintado que está na mão da criança. Se a moeda ficar dentro do ovo, o adulto pode comê-lo e se não ficar, a criança fica com a moeda.)

Os dois últimos são típicos da Suíça. Se quiser saber mais a respeito  e assistir ao  vídeo do último, clique aqui.

 

Folie4

 

Curiosidades de Páscoa em vários países

 

Certamente você já se perguntou por que o ovos e coelhos são símbolos da Páscoa. Além destas há muitas coisas curiosas sobre a Páscoa. Veja agora os vídeos que selecionamos descubra coisas super curiosas, por exemlo:

  • Por que as pessoas em vários países da Europa, como Alemanha, Áustria, Suíça e Inglaterra gostam de pintar ovos antes da Páscoa?
  • Por que gostam de pendurá-los em galhos no jardim e dentro de casa?
  • Por que o ovos, o coelhos, galinhas, pintinhos e o cordeiros são símbolos da Páscoa?
  • Por que as igrejas não tocam os sinos sexta e sábado, fazendo-o só no domingo de Páscoa?
  • Por que comemoramos a Páscoa?
  • Por que os homens jogam perfume nas mulheres?
  • Que brincadeira o ingleses gostam de fazer com os ovos coloridos?
  • Como são as procissões na Espanha durante a Páscoa?

Wolfgang Prokoph – Osterbräuche mit Meister Lampe (3:32)

Verrückte Osterbräuche in Deutschland, Niederlanden, Österreich, Frankreich, England, Balkan, Ungarn (2:00)

 

Verrückte Osterbräuche 2 in Spanien, Schweden, Griechenland, Australien, Ungarn, Philippinen (2:25)

 

Preparando o cardápio especial para a Páscoa

As delícias mais conhecidas para a Páscoa na Alemanha são diferentes das brasileiras, pelo menos nas regiões onde não há descedentes alemães. O que os alemães gostam? Veja alguns exemplos abaixo.

 

Não deixe de observar as cores nas quais as palavras estão escritas e treine o vocabulário com os artigos certos. Como assim? As palavras em azul são masculinas; as rosas, femininas; as verdes, neutras; as roxas estão no plural). Vale lembrar que o último termo (a última palavra de uma palavra composta, por ex.) é o mais importante e indica o gênero (masculino, feminino ou neutro) e o número (singular ou plural)!

 

As refeições no período da Páscoa dos cristãos

– no café da manhã (zum Frühstück): café (Kaffee), leite (Milch), presunto e queijo (Wurst und Käse), ovos cozidos coloridos (bunte Ostereier), pão doce trançado e redondo (Osterkranz) com manteiga (Butter) ou geleia (Marmelade);

– no almoço (zum Mittagessen): aspargo (Spargel), batata cozidas (gekochte Kartoffeln), salada mista ou salada de batatas (Kartoffelsalat), qualquer tipo de peixe (Fisch), carne (Fleisch);

– no café da tarde (zum Kaffee und Kuchen): café com pão doce (Osterkranz) bolos de cenoura (Karottenkuchen mit Haselnuss), bolos de Páscoa (Osterkuchen), um bolo simples assado em uma forma especial cujos formatoa podem ser de coelho, ovelha ou galinha e cobertos por açúcar de confeiteiro.

– no jantar (zum Abendessen) ou no lanche da noite (zum Abendbrot):  pão (Brot),  presunto ou salsicha e queijo (Wurst und Käse), legumes crus (Gemüße), sucos (Säfte), refrigerantes (Softdrinks), chocolate quente (heißer Kakao).

 

Veja outras dicas e receitas de Páscoa nos  sites abaixo:

 

Folie10


Os significado da Páscoa e seus símbolos

 

Você já parou para pensar por que o ovo e o coelho são símbolos da Páscoa?

A Páscoa é realmente um momento muito especial, mas não somente pelos motivos citados acima. Você conhece o verdadeiro significado da Páscoa? Conhece talvez outros símbolos da Páscoa também?

Observe as fotos abaixo e você vai se lembrar das histórias que ouviu em casa ou na igreja:

 

Folie3

 

Folie6

 

E aí? Lembrou-se? Ainda não?

O significado da Páscoa pode ser um pouco diferente para cada povo. Por exemplo:

  • Para os judeus ela é a libertação dos mais de 400 anos de escravidão no Egito e a renovão (a pessach);
  • Para os cristãos é a salvação em Cristo através da morte e ressurreição de Jesus.

 

Vídeos interessantes sobre a Páscoa

 

Assista aos vídeos que selecionamos para você e entenda melhor o verdadeiro significado da Páscoa:

 

A maior das aventuras – A história da Páscoa (28:44)

A verdadeira história da Páscoa – contada por crianças (5:17)

(Bibel) Das erste Ostern (Kinderfilm) Comic Cartoon (8:57)

 

E que tal assistir a vídeos em alemão também? Aproveite para treinar seu vocabulário, fazendo algumas anotações?

O primeiro vídeo traz um super resumo. O segundo é um desenho infantil muito bonito, onde alguns personagens voltam no tempo e vão parar justamente perto de um dos apóstolos. Jesus já havia sido crucificado e este apóstolo conta-lhe sua história. O terceiro vídeo é um incrível documentário da tv alemã ZDF no qual a ciência procura provas para o cumprimento das 10 pragas que assolaram o Egito. Lembra-se desta história? Os judeus partiram para a Terra Prometida e foram perseguidos. O Mar vermelho se abriu  para que eles fugissem dos egípcios e se fechou depois, quando os soldados tentavam alcançá-los para o hebreus. Não deixe de assisti-los!

 

Was ist Ostern? Wann ist Ostern? Der, die oder das Ostern? Wir wünschen frohe Ostern! (1:50)

 

Dad erste Ostern – (Kinderfilm) Comic Cartoon (8:57)

 “Pharao, lass mein Volk ziehen” – Moses und der Auszug aus Ägypten (42:07)

Wunder der Welt – ZDF Reportage

 

Sugestão de atividade sobre a Páscoa: Uma pesquisa na internet

 

Que tal fazer uma pesquisa sobre o verdadeiro significado da Páscoa e depois contar a todos o que descobriu? selecionamos para você alguns sites interessantes:

 

Atividade para colorir?

 

Quer mais desenhos? Clique aqui.

Lista de Vocabulário de Páscoa

Você está estudando alemão ou Português? Então copie e imprima nossa Lista com Vocabulário de Páscoa gratuitamente!

Senhores professores, imprimam sem problemas o material para seus alunos, mas citem a fonte por favor.

Quer enviar a lista para seus amigos? Tudo bem, mas cite sempre a fonte, por favor!

RESPEITEM OS DIREITOS AUTORAIS!

 

Folie1

Folie2

 

Resposta da Atividades de Geografia (Übung zur Landeskunde)

Folie9

 

Dicas de leitura e pesquisa

 

A Páscoa mundo afora (International: Osterbräuche rund um die Welt) – Em alemão

A Páscoa na Suíça (Osterbräuche: Wie man in der Schweiz feiert) – Em alemão

A Páscoa na Áustria (Ostern in Österreich) – Em alemão

A Bíblia online

http://www.bibliaonline.net/index.cgi? (em português e espanhol)

http://www.die-bibel.de/online-bibeln/englische-bibel-kjv/bibeltext/ (em inglês)

http://www.die-bibel.de/online-bibeln/ueber-die-online-bibeln/ (em alemão)

Aqui você encontra todas as bíblias existentes, além de diversas traduções dela

Artigos diversos sobre a Páscoa

http://www.brasilescola.com/pascoa/

http://www.brasilescola.com/historia/origem-da-semana-santa.htm

http://www.dw.de/osterbr%C3%A4uche/g-16699899?maca=de_facebooktest_2013-02 (Osterbräuche)

www.dw.de

Curiosidades

É proibido por lei dançar na quinta e na sexta em alguns estados da Alemanha. Leia mais a respeito aqui (em alemão)

Die schönsten Osterbräuche in die Schweiz

Der Ostereierbaum in Saalfeld, Deutschland

Zu Ostern trägt der Apfelbaum Eier – Saalfeld, Deutschland

O significado da Páscoa

http://www.brasilescola.com/pascoa/pascoa-judaica.htm

http://www.brasilescola.com/pascoa/pascoa-crista.htm

http://www.elk-wue.de/glauben/meldungen-glauben/detail/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=36442&tx_ttnews%5BbackPid%5D=68173&no_cache=1 

Mapas

http://www.modernus.de/pics/searchresult/maps_30_05_2010/Heizung-Heizungsfirmen-Heizungsbauer-Installateure-Klima-Sanitaer-Saalfeld.png

http://pt.wikipedia.org/wiki/Estados_da_Alemanha

Imagens

www.google.de

www.fotolia.de

http://www.city-cover.com/Thueringen/city-cover/bilder/saalfeld.png

http://www.focus.de/wissen/natur/meteorologie/zweigeteiltes-deutschland-schneerekord-im-fruehling-voegel-fallen-tot-vom-baum_aid_943995.html

Salvar

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 2.3 Português intermediário (Mittelstufe: B1-B2), 2.4 Português para avançados (Fortgeschrittenenkurse C1-C2), 4.8 Alemães no Brasil (Deutsche in Brasilien), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.3 Sociedade (Gesellschaft), 6.2 Música & Vídeos na Aprendizagem (Mit Musik & Videos lernen), 6.3 Tecnologia em Sala de Aula (Computerunterstütztes Lernen), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses), 8 RELIGIÃO (Religion) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comentários

DEAL DES MONATES: Portugiesisch-Intensivkurse, Vhs-Stuttgart (DE) – DICA DO MÊS: Cursos Intensivos de Português-PLE, Vhs-Stuttgart)


DEAL DES MONATS:

 

Sprachkurse Portugiesisch, Intensiv❗️

WO? In der Vhs Stuttgart

Mit wem? Mit Fábia Paz-Willems aus Brasilien👍

Melde dich schnell an❗️

Bereite dich für Brasilien oder Portugal vor❗️

Bei uns macht das Lernen einfach Spaß 😃

DICA DO MÊS:

 

Cursos Intensivos de Português (PLE)

Onde? Na Universidade Popular de Stuttgart

Com quem? Com a Professora Fábia Paz-Willems (do Brasil) 👍

Inscreva-se já❗️

Prepare-se para o Brasil ou para Portugal❗️

Aprenda com prazer conosco 😃

Salvar

Publicado em 1.2 Cursos & Oficinas (Kurse & Workshops), 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , | Deixe um comentário

Português para estrangeiros (PLE): Como fazer convites ou oferecer algo (Portugiesisch lernen: Wie kann man jmd. einladen oder etwas anbieten?)

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Olá!

Hoje vamos ver como fazer convites, oferecer algo, agradacer, aceitar ou recusar em português.

Primeiramente vamos assistir o vídeo abaixo e responder as seguintes perguntas:

  1. Como fazer um convite ou reagir a um? (Cena 1)
  2. Uma amiga está lhe visitando. Como oferecer-lhe um café? (Cena 2)
  3. Como convidar alguém para ir ao cinema? (Cena 3)
  4. Como perguntar a uma pessoa se ela quer dançar? (Cena 4)
  5. Como reagir a um convite para dançar? (Cena 4)

 

Halli hallo!

Heute zeigen wir dir wie du jemanden einlädst und etwas anbieten kannst. Schaue dir das Video an und beantworte folgende Fragen:

  1. Szene 1 – Wie kann man jemanden zum essen einladen und wie reagiert man darauf ?
  2. Szene 2 – Eine Freundin besucht dich gerade. Wie bietest du ihr einen Kaffee an? Sollst du bei ihr sein und sie macht es, wie würdest du darauf antworten?
  3. Wie schlägst du jemanden vor ins Kino zu gehen? (Szene 3)
  4. Wie fragst du jemanden, ob er oder sie mit dir tanzen möchte? Wie würdest du auf diese Frage antworten? (Szene 4)

 

Veja a fonte do vídeo aqui!

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

Delícias da Alemanha: “Pfannkuchen” – Um bolo prático, rápido e delicioso

Por: M. Fábia P. V. Willems

O que é “Pfannkuchen”?

O “Pfannkuchen”, também chamado de “Eierkuchen”, nada mais é do que um bolo de frigideira inventado pelos alemães.

Pfannkuchen

Pfann = frigideira

Kuchen = bolo

Eierkuchen

Eier = ovos

Kuchen = bolo

Como assim?

Você já fez bolinho de chuva? Pois bem, a massa é quase igual, só que bem mais cremosa, mais grossa.

É só colocar a massa numa frigideira com uma colher cheia de margarina ou manteiga cheia quente. Esperar uns 3 minutos e virar a massa. Depois esperar mais uns 3 minutos. Colocar a massa num prato, cortá-la na forma e tamanho desejados e povilhar com açúcar de confeiteiro por cima.

Para encrementar seu “Pfannchuchen” você pode acrescentar frutas à massa. Por exemplo, pedacinhos de maçã ou pera, banana ou  morangos. Uhm!!!! Fica uma delícia.

Para a massa ficar mais saborosa e nutritiva você pode:

  • colocar um pouco de aveia ou farelo de trigo.
  • em vez de açúcar refinado, pode substitui-lo por açúcar mascavo ou mel.

Na hora de servir, você pode escolher um acompanhamento. Por exemplo: compotas de frutas, geleias ou creme de chocolate.

Uhmmm!!! Toda a família vai adorar!

Bom apetite a todos Zwinkerndes Smiley

Album anzeigen

Receita básica

Ingredientes

1 ovo

1/2 xícara de farinha de trigo

6 colheres de açúcar

5 colheres de leite

1 colher de fermento em pó

 

Modo de fazer

Mexer bem e fritar toda a massa numa frigideira com margarina em fogo baixo até os dois lados ficarem bem douradinhos. Povilhar açúcar e delicie sua criação com o acompanhamento que desejar.

 

Gostou da receita? Quer outras? Pois aí vão mais duas para você que adora doces, salgados e/ou estuda alemão!

 

Pfannkuchen Rezept bz chefkoch.de

 

Pfannkuchen | Sehr einfaches Rezept zum selber machen! – BestCuisine

 

Agora é só se deliciar!

Bom apetite!

Guten Appetit!

Publicado em 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.5 Culinária (Kochkunst) | Marcado com , , , , , , , , , , , , | 3 Comentários

Dicas para ver Tv, ouvir Rádio e aprender línguas online grátis (Sprachen lernen kostenlos mit OnlineTv und Radio)- DaF/DaZ+PLE/PLM+Esp…

Por: M. Fábia P. V. Willems

tvradio_online_listadicas

 

Quer assistir tv de vários países online e aproveitar para aprender línguas se divertindo?

Sim, isto é possível!

Assista Tv & ouça Rádio agora mesmo! Radias nacionais e internacionais!

Fica caro demais pra você?

Pois aproveite as oportunidades que a internet lhe oferece gratuitamente!

Preparamos uma lista com canais e rádios totalmente grátis para você!

Bom entretenimento e sucesso em seus estudos!

 

AVISO IMPORTANTE!!!

Instale antes um anti-vírus e um bloqueador de propagandas no seu browser! Assim tudo fica muito mais agradável. Baixe gratuitamente, por exemplo o “Adblock” ou o “Adblock Plus”. Eles não bloqueiam tudo, mas já ajudam.

 

DICAS PARA QUEM ESTUDA LÍNGUAS

  • Assista seu programa favorito com um caderninho ao lado e um dicionário!
  • Faça algumas anotações!
  • Que palavras são novas e você não entendeu?
  • Anote expressões e frases interessantes, novas ou estranhas, escrevendo também a situação na qual foram usadas, por exemplo: no restaurante, na padaria, tomando café, numa discussão, no médico, fofocando, conhecendo pessoas numa festa, pegando um táxi etc.
  • Tire suas dúvidas num dicionário, com um nativo, com seu/sua professor(a) ou até online!
  • Aprenda com prazer e terá mais sucesso!

 

 

Como assistir TV e ouvir Rádio Online nacional & internacional grátis

(Wie man nationales -und internationales TV & Radio im Internet kostenlos empfangen kann)

 

Möchten Sie Radio oder Fernsehsender aus aller Welt im Internet empfangen, für das erlernen von Fremdsprachen oder einfach aus Spaß?

Alles ganz legal & kostenlos!

Wir haben ein paar Tipps für Sie zusammengestellt. Sie müssen manchmal das Land auswählen und sogar eine bestimmte Region. Falls einen Fernsehkanal momentan nicht online sein sollte, versuchen Sie genau diesen Kanal woanders (siehe nochmal die Linksliste) oder schauen Sie sich einfach eine andere Sendung an.

Keine Angst! Sie schauen kein illegales Fernsehen an! Verzichten Sie nur auf das herunterladen! 

Diese Links sind von verschiedenen Anbietern, die versuchen Online-Fernsehen zu verkaufen. Sie stellen einfach ein paar Sendungen gratis zu Verfügung, als Test sozusagen, damit sie neue Kunden erwerben können. Bei einem Abonnement wird die Bildqualität deutlich besser und es erscheint keine Werbung mehr beim laden der Webseite.

Übrigens Werbung ist lästig, aber man kann somit Geld sparen, wenn man sie ertragen kann. Unser Tipp: Schließen Sie einfach die drei, vier Werbe-Fenster, die im Vordergrund erscheinen. Klicken Sie nur auf das „X“ wenn die Maus als Pfeil im Bild erscheint, nicht als Hand!

Wir schlagen vor, ein Programm wie Adblocker oder Adblocker Plus herunterzuladen, somit werden Sie nicht mit lästigen Werbungen bombardiert. 

Adblock Plus für alle Browser (em alemão – auf Deutsch) – hier

 

TIPPS FÜR FREMDSPRACHEN-LERNENDE

Möchten Sie eine Fremdsprache von zu Hause üben? Hören Sie dann Radio an und schauen Sie sich ein paar Mal die Woche Fernsehsendungen und Nachrichten an, z.B. auf Portugiesisch aus Brasilien oder aus Portugal! Aber auch Spanisch, Englisch oder sogar Deutsch!

Schauen Sie Ihre Lieblings Sendung und machen Sie sich auch ein paar Notizen. Welche Wörter haben Sie nicht verstanden? Welche Sätze? Welche Themen? Ein Wörterbuch in der Nähe zu haben wäre sehr hilfreich. 

Viel Spaß ;-)

________________________________________________

fab_big_deal_lcultura2015a1

________________________________________________

TV de vários países – Programas online e gravados

(TV aus verschiedenen Ländern) – Live oder nicht

 

Ouça Rádio ou assista tv ao vivo! Escolha o país, o estado, a cidade, a rádio ou canal e até o tema ou o ritmo musical que mais lhe agrada! 

Radio oder TV auswählen, Land aussuchen, Bundesland, Stadt, eventuell Sender nach Themen auswählen.

 

Radio

 

TV

 

  •  Canais brasileiros (Brasilianische Fernsehsendungen)

 

TV Brasil Internacional

A TV Brasil Internacional é o canal da TV pública brasileira para o exterior, com compromisso de divulgar a realidade econômica, política, social e cultural do Brasil. O canal, transmitido em língua portuguesa, oferece ao telespectador programação privilegiando conteúdos nacionais em diferentes faixas: infantil, jornalismo, documentários, debates, música e cinema. A TV Brasil Internacional, gerida pela Empresa Brasil de Comunicação – EBC, está presente em 66 países. 

 

Tv Band

A Rede Bandeirantes (conhecida informalmente como Band) é uma rede de televisão aberta comercial brasileira pertencente ao Grupo Bandeirantes de Comunicação.        

Ficou bastante conhecida nas décadas de 80 e 90 como “o canal do esporte”, em razão de haver transmitido os mais variados gêneros esportivos, sendo a primeira a transmitir a Fórmula Indy, a NBA, e os campeonatos de futebol italiano e espanhol. As coberturas jornalísticas foram outro reconhecimento da Bandeirantes. Em sua programação atual você encontra Telenovelas, Séries e Minisséries, Humor.

 

Rede TV – Ao Vivo!

A RedeTV é uma rede de televisão aberta comercial brasileira, fundada em 15 de novembro de 1999, após a compra das concessões das cinco emissoras próprias da extinta Rede Manchete pelos empresários Amilcare Dallevo Jr. e Marcelo de Carvalho, sócios do Grupo TeleTV.

A programação da emissora é voltada principalmente ao entretenimento, com diversos programas direcionados a segmentos específicos: humorísticos, talk shows, jornalísticos, esportivos, séries, programas de entrevista e femininos.

http://www.redetv.uol.com.br/aovivo

 

– TV Diário – Ao Vivo!

TV Diário é uma rede de televisão brasileira sediada em Fortaleza, CE. A emissora pertencente ao Sistema Verdes Mares, divisão do Grupo Edson Queiroz que controla vários veículos de comunicação em todo o país.

 

– TV Cultura – Ao Vivo!

 

TV Gazeta ao Vivo!

A TV Gazeta é uma rede de televisão brasileira inaugurada na cidade de São Paulo no dia 25 de janeiro de 1970 pela Fundação Cásper Líbero. Assista toda a programação online e totalmente grátis no site oficial da empresa acima. Consulte a programação exclusiva para TV aqui! E clique depois em AO VIVO, do lado direito da sua tela! Ah, e se o Firefox para assistir sem problemas!

 

-Record-Brasil-Europa-Internacional

Rede Record é uma rede de televisão aberta brasileira fundada por Paulo Machado de Carvalho, em 27 de setembro de 1953, sendo a mais antiga emissora de TV em atividade no país. Clique em um dos sites abaixo:

 

-Rede Globo grátis

Globo.com é um portal e provedor de Internet pertencente ao maior grupo de mídia da América Latina, o Grupo Globo. A Empresa possui aproximadamente 500 mil assinantes, além de hospedar quase 700 sites em próprios e filiados. Escolha um dos sites abaixo:

 

Assistir Novelas gravadas

Escolha a novela desejada e clique em cima da imagem para assistir o último capítulo exibido.

Para assistir a todos os capítulos disponíveis, coloque o nome da novela ao lado direito da lupinha dos sites abaixo.

CUIDADO!

Não baixe nenhum arquivo pedido nestas páginas! Eles podem conter algum vírus!

Se o vídeo não não abrir, feche seu browser e abra um outro.

Por exemplo, se você estiver surfando com o Internet Explorer e não conseguir assistir sua novela, feche o mesmo e abra, por exemplo, o Chrome ou o Firefox. Normalmente isso resolve o problema.

http://tanoar.eu/

-http://tudotv.tv/assistir/novelas/

http://www.canal10videos.com/

 

  •   Outras TVs brasileiras & Internacionais (Weitere Fernsehsendungen in Portugiesisch aus Brasilien & Portugal, Englisch, Spanisch, u.a. – Tv Online)

 

-http://www.freeetv.com/

-http://www.tvtuga.com/category/brasil/

-http://www.tvtuga.com/category/portugal/

-www.tamoligado.net

Brasilianisches Portugiesisch: REDE GLOBO – REDE RECORD – SBT – BAND –   CANAL VIVA – TV-DIÁRIO – TV-FORTALEZA – SPORT TV – ESPN – ESPN BRASIL – BAND SPORT – CINE PIPOCA 

Europäisches Portugiesisch: RPT – PORTO CANAL – SIC NOTÍCIAS 

English: TV ACTION – HBO – FOX – CINEMAX – DISCOVERY – ANIMAL PLANET – SKY NEWS

Weitere Sprachen hier

 

Unsere Tipps:

Sonntags um 20  Uhr Fußball Live, inklusiv Bundesliga (auf Portugiesisch auf  ESPN Brasil, ESPN, ESPN-HD)

 

  • Espanha (Spanien)

TVE 24h

  • Alemanha (Deutschland)

-http://www.radios.com.br/cnt/lista_tv/5

-http://www.assistatvonline.net.br/index.ie.htm

-http://wwitv.com/television/30.htm

  • Alemanha, Suíça e Áustria (Deutschland, Schweiz und Österreich)

lista com vários sites especiais – Kostenlos & Legal

  • Outors países (Andere Länder)

Lista com tv de vários países

 

 

Gostou de nossas dicas?

Então assine nosso blog gratuitamente para receber as novidades por email ou siga-nos nas redes sociais!

Indique nosso blog para seus amigos& alunos!

 

falamos_al11comic2016dt1

wir_sprechen_portug1a

Salvar

Salvar

Publicado em 2.7 Tv & Radio Online, 4.7 TV & Rádio Online em Português, 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.6 TV & Rádio Online em Alemão, 6.4. TV na Aprendizagem (Mit TV lernen) | Marcado com , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentário

Faça testes de nivelamento de Alemão Online & gratuitos (kostenlose Online Einstufungstests für Deutsch als Fremdsprache-DaF)

Por: M. Fábia P. V. Willems

daf_onlineteste_tipps1a

 

Você estuda alemão e quer testar seus conhecimentos, mas tudo sem qualquer compromisso e sem pagar nada? Aí vão alguns sites legais para você.

Abaixo você encontrará vários Testes de Nível: do básico (A1+A2) até o Avançado (C1).

Boa sorte!

 

 

fab_big_deal_lcultura2015a1

 

1.Testes de nivelamento-online de editoras alemãs

 

Os testes abaixo baseiam-se no material didático das próprias editoras e podem ser um ótimo exercício para um exame mais sofisticados, como os do Instituto Goethe ou o OnDaf.

Também é possível enviar o resultado do seu teste para você mesmo ou para a escola onde você pretende estudar. Algumas escolas podem aceitá-lo na hora da inscrição. Informe-se antes!

 


Relembrando:

 

1. O nível básico é dividido em 2 grupos, chamados de A1 e A2 (Anfängerkurse).

A carga horária é , no mínimo, de 600 horas/aulas (1 hora/aula corresponde a 45).

  • o nível A1 geralmente é dividido em: A.1.1, A1.2, A1.3
  • o nível A2 pode ser dividido também em 3 cursos: A2.1, A2.2, A2.3

Cada escola tem uma carga horária diferente, mas aquelas que respeitam as férias escolares na Alemanha, podem oferecer a conclusão do nível básico em 6 semestres. Cursos mais rápidos e intensivos também são oferecidos no país.

É sempre bom dizer que nem sempre fazemos os 6 cursos de aproximadamente 100 horas/aulas cada e depois podemos frequentar o nível B1 (intermediário). Em muitas escolas há um teste para cada nível. Com isso, às vezes há a necessidade de se repetir um nível ou outro.

 

2. O nível intermediário também pode ser dividido em 2 grupos (B1 e B2), chamados antigamente de “Mittelstufe”.  Cada um deles é geralmente dividido em 2 grupos (B1.1, B1.2; B2.1, B2.2). A carga horária completa é de aproximadamente de 400 horas-aulas).


 

 

-Klett Verlag

Esta editora alemã oferece uma excelente lista com testes para todos os níveisgratuitamente. É só clicar no link abaixo.

DaF – OnlineEinstufungstests – AlleNiveaus & kostenlos:

Testcenter DaF    Modelltests für alle Niveaustufen

 

-Hueber Verlag (DaF – Einstufungstests)

Esta editora coloca à disposição vários testes em sua página oficial para cada um de seus livros didáticos. Selecionei abaixo um teste de nível intermediário que achei interessante. Para ver outros testes clique aqui!

 

-Cornelsen Verlag

Este teste não é um exame, mas pode ajudá-lo a saber qual se é seu nível de conhecimento da língua alemã. Com isso, será mais fácil encontrar o curso certo para você. Invista uns 20-60 minutos (dependendo de cada nível) de seu tempo agora para evitar problemas futuros.

O teste orienta-se no Quadro europeu referência para as comum de línguas – Aprendizagem, ensino, avaliação e pode ser feito também em alemão, inglês, turco ou russo. De forma que todas escolas de línguas na Europa podem entender o seu nível de conhecimento da língua e podem orientá-lo melhor na escolha de um curso.

A editora preparou um teste no qual você deverá comunicar-se corretamente em diversas situações do dia a dia.

Einstufungstest Cornelsen (GER)

 

-Spotlight Verlag

Teste seus conhecimentos nas seguintes línguas: Alemão, Inglês, Espanhol, Francê e Italiano, além de Inglês para os Negócios.

As vantagens deste deste são que :

  • o teste inclui: Estudo do vocabulário e gramática, Estudo do texto e compreensão auditiva.
  • o resultado pode ser enviado por email (para o seu ou para do seu Instituto de línguas) de forma bem detalhada.

A desvantagem é que ele requer muita atenção e agilidade, já que é necessário clicar rapidamente nas respostas. O reloginho ao lado da página pode deixar você meio irritado. Caso não consiguir responder as questões no tempo determinado, não consegue nem terminar o teste. Aí o jeito é recomeçá-lo e tentar manter o bom humor. Zwinkerndes Smiley

http://www.sprachtest.de/sprachen-lernen/ger-dem-sprachniveau-auf-der-spur

 

2. OnDaF – Einstufungstest

Na página abaixo é possível simular um exame. Se desejar, poderá fazer um exame oficial também, usando um código que poderá solicitar na instituição onde você estuda alemão. Só que precisa pagar uma taxa para tal.

– OnDaF–Test – onSET-Deutsch oder Englisch

(Simulação)

 

3. Einstufungstest – DaF – Universidades alemães

C-Test (Humboldt Universität zu Berlin)

 

4. Goethe-Institut – Einstufungstest

Einstufungstest-online (30 questões)

Aqui você pode fazer um primeiro levantamento dos seus conhecimentos de alemão. Se desejar um certificado deverá matricular-se para uma das diversas provas oferecidas pelo Instituto Goethe, o mais renomado instituto de língua alemã em todo o mundo.

 

Outros links sobre este tema (Links zum Thema):
Deutsch üben im Web (Practice German Online)
Hier können Sie weiter Deutsch lernen (Here you can continue to study German)
Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 Online Modellsatz (Online practice exercises)
Bereiten Sie sich online auf diese Prüfung vor (Prepare for this exam online)
Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 Online Modellsatz (Online practice exercises)
Bereiten Sie sich online auf diese Prüfung vor (Prepare for this exam online)
Goethe-Zertifikat B1: Online Modellsatz (Online practice exercises)
Bereiten Sie sich online auf diese Prüfung vor (Prepare for this exam online)
Goethe-Zertifikat B2: barrierefreier Übungssatz (Online practice exercises)
Bereiten Sie sich online auf diese Prüfung vor (Prepare for this exam online)
Goethe-Zertifikat C1: barrierefreier Übungssatz (unlimited practice exercises)
Bereiten Sie sich online auf diese Prüfung vor (Prepare for this exam online)
Alle Prüfungen des Goethe-Instituts (All of the Goethe-Institut’s Exams)
Niveaustufen, Voraussetzungen, Prüfungsbestimmungen, Beispielprüfungen als PDF, usw. (Proficiency levels, Exam Rules and Requirements, Sample Exams as PDFs, etc.)

 

E aí? Precisando de uma ajudinha para melhorar seu alemão?

Que tal uma aula tira-dúvidas?

Assine nosso blog gratuitamente e receba várias dicas para aprender alemão!

Entre no nosso grupo de estudos no facebook ou reserve uma aula conosco!

falamos_al11comic2016dt1

Publicado em 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 5.8 Exercícios & Testes Online (Übungen & Tests) | Marcado com , , , , , , , , , | 1 Comentário

Brasil 2017: A diferença entre “dizer” e “falar”

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Olá pessoal!

Hoje vamos falar sobre a diferença entre “falar” e “dizer”.

Vocês também já tiveram essa dúvida?

Ao contrário do que muitos pensam, essas palavras não são sinônimas. Enquanto “falar” significa “dizer palavras, ter o dom da palavra”, “dizer” tem um poder declarativo, isto é, afirmamos algo com ele. Sendo assim, quem pode falar tem muito a dizer.

Veja os exemplos abaixo para tirar suas dúvidas, veja a reportagem e ouça uma música:

Créditos: Professora Fábia Willems – linguacultura.wordpress.com

Veja também:

 

Diga não ao Leão! Chega de pagar tantos impostos!

Veja o que estão fayendo com o povo brasileiro:

RedeTV News – Märço 2017

 

Revoltante, não?

 

Agora um pouco de música:

“Se eu quiser falar com Deus”, de Gilberto Gil

DVD Eletroacústico – Vídeo: Youtube.com.br

E aí? As coisas ficaram mais claras agora?

Deixe seu comentário e outros exemplos pra gente!

Publicado em 2 DICAS DE PORTUGUÊS (Tipps zum Portugiesisch lernen), 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 4.5 Sociedade brasileira (Brasil. Gesellschaft), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , | Deixe um comentário

Karneval in aller Welt (“Carnaval em todo o mundo”-Artigo em alemão especial para estudantes da língua)

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Carnaval em todo o mundo.

Este é o tema do artigo da revista alemã “Essen & Trinken” (Comer & Beber). Um artigo interessante que merece ser reblogado. Fala-se não só da festa de Carnaval em si, mas também da alimentação dos foliões na Alemanha, Itália, Estados Unidos, Brasil e Suíça.

Não deixe de lê-lo se você está estudando alemão e gosta de Carnaval!

Aproveite a oportunidade para treinar seu vocabulário.

Como?

Que tal…

  • imprimir o artigo e fazer um super resumo das palavras e expressões carnavalescas em alemão, colocando a tradução do termo em Português ao lado. Poderia ser uma lista ou um mapa mental (Leia mais sobre o tema aqui);
  • grifar os verbos usados com caneta marca-textos amarela para fixar os tempos usados e a conjugação;
  • usar a técnica das cores para conseguir memorizar o gênero dos substantivos e entender melhor as declinações. Saiba mais sobre a técnica das cores aqui.
  • Fazer um cartaz com fotos sobre os costumes carnavalescos nos países citados, comparamdo-os com os do Brasil e apresentá-lo ao seus colegas de classe, grupo de estudos ou amigos virtuais?
  • Tire uma foto legal fantasiado ou do Carnaval na sua cidade e escreva na imagem uma palavra ou uma frase explicando o que o Carnaval tem de bom. Depois mande a imagem pra gente ou envie sua foto para nosso Grupo “Falamos alemão (DaF) Wir sprechen Deutsch” no Facebook.

Aprenda línguas com prazer e divirta-se neste Carnaval!

 

Continuar lendo

Publicado em 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , , , | Deixe um comentário

BOMBANDO: Prêmio Camões – vaia a Ministro da Cultura do Brasil & aplausos a escritor

Por: M. Fábia P. V. Willems

pt_premiocamoes2016polemic

Você viu o babafá que deu durante a entrega do Prêmio Camões ao maior escritor brasileiro da atualidade, Raduan Nassar?

Vou lhe contar o sucedido e mostrar dois vídeos para você se interar e tirar suas próprias conclusões.

Uma comissão julgadora, composta por representantes do Brasil, de Portugal e de países africanos de língua oficial portuguesa, avalia anualmente autores da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa – CPLP pelo conjunto de sua obra e lhe concede a um deles o Prêmio Camões  e  o valor 100 mil euros por sua contribuição para o enriquecimento do patrimônio literário e cultural de nossa língua. Nassar foi escolhido por unanimidade e se tornou o 12º brasileiro.

O evento ocorreu este ano em São Paulo, na sexta, dia 17, no jardim do Museu Lasar Segall para umas 60 pessoas.

A presidente da Biblioteca Nacional, Helena Severo, abriu o evento, errando o sobrenome do autor ao apresentá-lo, mas foi logo corrigida por ele.

Raduan Nassar, 81, agradeceu pelo prêmio a Portugal, embora tenha dito não conseguir entender os parâmetros usados para a escolha.

Num certo momento, pediu desculpas por precisar esclacer ao mundo o que está acontecendo atualmente com a democracia no Brasil.

Nassar toca na ferida aberta da sociedade brasileira: O impedimento da Presidente Dilma Rousseff. Afinal, foi um Golpe ou não?

Nassar numerou alguns fatos ocorridos nos últimos meses para comprovar, segundo ele, o Golpe de Estado ocorrido no país. Citou alguns dos caminhos antidemocráticos usados pelo Governo de Michel Temer  para chegar ao poder, acusando-o de repressor – “contra o trabalhador, contra aposentadorias criteriosas, contra universidades federais de ensino gratuito, contra a diplomacia ativa e altiva de Celso Amorim” – e de ser “atrelado ao neoliberalismo com sua escandalosa concentração da riqueza, o que vem desgraçando os pobres do mundo inteiro”.

Terminou seu discurso dizendo que não poderia ficar calado diante de tal situação.

Após o escritor descer do púpito, ao som de aplausos de seus fãs, representantes do Governo português e da imprensa, é a vez do Ministro da Cultura Roberto Freire se manifestar.

Ao som do canto dos passarinhos, Freire discursa e, ao ser interrompido por risos irônicos e gritos de protesto do público, esquece onde e com quem está, assim como o porquê do evento e perde a compostura. O Ministro da Cultura desqualifica Nassar e é vaiado. Continua tentando dar aula de História e de Direito Constitucional,  ataca a platéia e tenta humilhar aqueles que têm um conceito de democracia diferente do dele.

O “ministro da cultura”, que se enfurece.

Imagine agora um cara de paletó e gravata, metido a fino “botando boneco”! É assim que descreveriam os cearenses o comportamento de Roberto Freire. Ele “roda a baiana” e cuspe fogo durante o discurso ofensivo que deveria ser em homenagem ao Autor do Ano 2106.

Pois a nós só resta homenagear nosso escritor querido por seu prêmio e seu talento em retratar a beleza e as mazelas da sociedade brasileira.

Parabéns Raduan Nassar!

 

Confira você mesma(o) os vídeos do evento, de dois ângulos diferentes logo abaixo.

Aproveite para informar-se melhor sobre os tem as aqui citados,  consultando nossas Dicas de Leitura!

 

Em prêmio, Raduan Nassar faz duras críticas ao governo e gera bate-boca com o ministro – Estadão (Youtube)

Raduan Nassar – Discurso contra Temer que irritou o ministro da Cultura – CANAL K (Youtube)

 

Algumas Curiosidades

 

1)Nassar Raduan

2)Os brasileiros já premiados com o Camões foram

  • João Cabral de Melo Neto, em 1990,
  • Rachel de Queiroz (1993),
  • Jorge Amado (1994),
  • António Cândido (1998),
  • Autran Dourado (2000),
  • Rubem Fonseca (2003),
  • Lygia Fagundes Telles (2005),
  • João Ubaldo Ribeiro (2008),
  • Ferreira Gullar (2010),
  • Dalton Trevisan (2012) e
  • Alberto da Costa e Silva (2014).

3) “Das Brot des Patriarchen”, Ein Glas Wut” e Mädchen auf dem Weg” são os nomes das 3 obras de Nassar em alemão. Já sabe qual é qual? Além delas, pode-se ler em alemão também “Nachahmung und Eigenwert” (A corrente do esforço humano), ensaio, tradução de Ray-Güde Mertin. In —, Meyer-Clason, Curt (org.). Lateinamerikaner über Europa. Frankfurt, Suhrkamp, 1987. Inédito em português.

 

Dicas de Leitura

 

Lavoura Arcaica    Um Copo de Cólera  Menina a Caminho

        Romance (1975)               Novela  (1978)              Contos (1997)

Publicado em 2.4 Português para avançados (Fortgeschrittenenkurse C1-C2), 3.1 Literatura Portuguesa, 4.1 Literatura Brasileira, 5.3 Sociedade (Gesellschaft), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) | Marcado com , , , , , , , , , , | Deixe um comentário