Música brasileira–Estilo musical: Sertanejo

MÚSICA BRASILEIRA – Estilo musical: Sertanejo 

Por Ma. Fábia Paz V. Willems (Linguacultura.wordpress.com)

 

Queridos leitores e estudantes de Português, como Língua Estrangeira,

Queridos amantes da música brasileira,

Apresento-lhes um estilo músical não muito divulgado na Europa: a Música Sertaneja. Nestas canções o amor é o tema principal. São músicas muito ouvidas em todo o Brasil, principalmente no interior do país.

Foi lá no interior que a música sertaneja originou-se, seguindo os passos da “música caipira” e a “moda de viola” com suas melodias simples e melancólicas. Há até quem classifique a música sertaneja como um estilo country norte-americano, contudo, com um toque bem brasileiro, claro.

O adjetivo “sertanejo”, originalmente, se refere a tudo que é dos “sertões”, ou seja, do povo caipira do interior do Brasil, na área que abrange o interior de São Paulo e os estados de Minas Gerais, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul e Paraná.

A música Sertaneja é cantada por duplas, geralmente por dois homens. É comum também duplas formadas por parentes, na maioria, por irmãos.

Um dos pioneiros da Música Sertaneja é a dupla José di Camargo e Luciano. Eles são de Goiás (região centro-oeste do Brasil).

Os garotos de origem muito humilde, conquistaram o país com suas canções e carisma, ficaram famosos e ricos, tornaram-se um exemplo de superação, graças à união familiar. A história da dupla virou filme e foi campeã de bilheteria no Brasil. “Dois filhos de Francisco” é o nome do filme que vocês não podem deixar de assistir. Uma ótima oportunidade para treinar Português Zwinkerndes Smiley

FILME ONLINE: Dois filhos de Francisco
Para ver ao filme, clique aqui.

Espere um pouquinho para o filme recarregar e feche as janelas com propagandas que aparecem na frente da janela do filme, clicando no "x". Depois é só aumentar a tela e curtir o filme.Divirtam-se!

 

 

 

 


A MÚSICA SERTANEJA HOJE

Atualmente tem surgido outros ritmos derivados destes, mas com letras menos poéticas. Na verdade, o uso de termos vulgares e vocabulário chulo é comum.

Chulo? Não sabe o que é isso?

Então consulte um dos dicionários abaixo:


OUVINDO MÚSICA BRASILEIRA

Certamente selecionei para vocês uma música sertaneja bonita e atual. Exatamente uma das músicas mais famosas de Zezé di Camargo e Luciano “Sonho de Amor” no momento. Tentem entender a canção, consultando um dos dicionários citados acima, quando necessário. Ao ouvi-la, preste atenção nos termos destacados e depois faça alguns exercícios. Bom divertimento e boa sorte!

Sonho de Amor

Zezé Di Camargo e Luciano (2012)

 

[videolog 752280]

Se uma estrela cadente o céu cruzar
E uma chama no corpo me acender
Vou fazer
um pedido e te chamar
Pra o começo do sonho acontecer

Quando os dedos tocarem lá no céu
O universo vai todo estremecer
E as estrelas rodando em carrossel
Testemunhas de amor, eu e você

As batidas do nosso coração
Se acalmando depois da explosão
Quando o sol se prepara pra nascer
Oh… sonho de amor

(refrão)
As noites sabem como eu te esperei
Não conto pra ninguém
A lua sabe que eu me apaixonei
Se você é real, porque você não vem?
Oh… sonho de amor

 

 

 


 

ESTUDANDO A MÚSICA – LÍNGUA PORTUGUESA

Ouçam a música uma segunda vez, prestando atenção nos seguintes pontos:

  • Pronúncia

Como são pronunciadas as palavras abaixo? Siga os exemplos:

Vocabulário

 

Pronúncia

(Aussprache)

 

Vocabulário

Pronúncia

(Aussprache)

-ão
coração, explosão, não, são
-oi-
depois, noite
ch-
chama, chamar
[sch] wie in
schwach
-ou
vou
-ç-
começo, coração
[ss/ß]
qua-
quando
-e
e, cadente, me, se, te
wie [e], [i] -que
porque
-é-/-ê
céu, ninguém, você
-gué-
ninguém
-ei-
apaixonei, apaixonei
r-
rodando
-eu
eu, céu,
s-
sabe, sabem, se, sonho
-em
ninguém, sabem, tocarem, vem
-s
as, os, dedos, estrelas, noites,  testemunhas
-ex-
explosão
-são
explosão
-l, –l-
sol, real, acalmando
-sc-
nascer
-nh-
sonho, testemunha
-x-
apaixonei
-o
começo, corpo, do, no, o, os, sonho, quando,
-z-
cruzar, fazer
 
       

  • Contexto

Respondam as perguntas abaixo:

O que aconteceu?
Com quem?
Quando?
Onde?
Por quê?

  • Vocabulário

1. Atentem às cores. Elas indicam a ligação entre alguns termos. Que ligação é esta?

Palavras em… Sentido
azul
vermelho
verde

2. Qual é o antônimo (Gegensatz) de…

acender (anschalten, einschalten, anmachen, anzünden) apagar (ausschalten, ausmachen, löschen)
amor
começo
fazer

nascer   
ninguém
noite
 

 

  • Gramática

1. Tentem entender aos termos em negrito, isto é, às palavras que indicam ação ou estado. Sim, estamos falando dos verbos. Indiquem os modos verbais e tempos verbais usados.

MODOS VERBAIS–>

       Indicativo            

Subjuntivo/Conjuntivo

TEMPOS VERBAIS    
Presente

(Gegenwart)

(Verlaufsform)


Passados
(Vergangenheitsformen)

-Pretérito perfeito

-Pret. Imperfeito

Futuro

(Zukunftsform)

 

2. Tente entender o uso de “quando” e “se” na música, seguindo os exemplos abaixo:

Oração subordinada
(Nebensatz)
Oração principal
(Hauptsatz)

Se uma estrela cadente o céu cruzar,
Modo verbal?

Tempo verbal?

vou fazer um pedido e te chamar.

Quando os dedos tocarem lá no céu,

Modo verbal?

Tempo verbal?

o universo vai todo estremecer.

 

 
 

 

 

 


CANTANDO E TOCANDO UM INSTRUMENTO MUSICAL

 

KARAOKÊ

Você gosta de Karaokê? Tente cantar esta música com seus amigos, clicando aqui.

 

 

CIFRAS

Você gostaria de tocar a música no violão? Clique aqui.

 

 

OUTRAS MÚSICAS DA DUPLA

Quer ouvir mais músicas desta dupla incrível e ler seus os textos das canções? Então clique aqui.

 

 


GEOGRAFIA & HISTÓRIA DO BRASIL

– INFORMAÇÔES TURÍSTICAS

Se você não conhece Goiás, faça uma viagem virtual, visitando os links abaixo:

 

VIAGEM VIRTUAL JÁ

 

 

 


FONTES

http://letras.mus.br

http://gente.ig.com.br/zezedicamargo/#topoBiografia

http://de.wikipedia.org

www.youtube.com.br

http://www.goias.gov.br/paginas/conheca-goias/

https://www.periodicos.capes.gov.br/templates/periodicos/images/capes/img_mapa.gif

http://pauker.at/pauker/DE_DE/PT/wb/?modus=&suche=chulo&page=1

http://www.dicionariodoaurelio.com/Chulo.html

Sobre Mª Fábia P. V. Willems

Professora & tradutora de Português e Alemão. Ama as letras, é curiosa e gosta de fotografar. Quer dividir experiências, fazer novos contatos e buscar novas oportunidades de trabalho.
Esse post foi publicado em 4.3 Música brasileira (Brasilianische Musik), 6.2 Música & Vídeos na Aprendizagem (Mit Musik & Videos lernen) e marcado , , , , , , , , , , , , . Guardar link permanente.

Deixe um comentário para nós.

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s