Dia das Mães (Muttertag): Origens, Música & Poesia, Dicas

Por: M. Fábia P. V. Willems

 

Mãe. O que é ser mãe? O que é ter ou não ter mãe? Por que comemoramos o Dia das Mães hoje?

Nosso artigo traz para você algumas curiosidades, Música, Poesia e lindas mensagens, dicas legais de presentes e leitura sobre a mulher mais importante de nossas vidas: nossa mãe. E isso em português e em alemão! Aproveite!

FELIZ DIA DAS MÃES!

daf_muttertag1

Você sabia?

A ideia de ter um dia para homenagear as mamães surgiu na Inglaterra no meio do século XIX?

A ideia não era nova. Desde o século XVII já havia o costume de visitar os pais no terceiro domingo antes da Páscoa, levando um presente para as mães.

Em 1872, a escritora Julia W. Howe foi a primeira a pedir um feriado em homenagem às mães nos Estados Unidos.

Logo após a Primeira Guerra Mundial, também os europeus começaram a comemorar esse dia. Em 1933, estipulou-se o segundo domingo de maio como o oficial Dia da Mães.

No caso do Brasil, o Dia das Mães foi comemorado pela primeira vez em 12 de maio de 1918. Mas foi somente em 1932, durante o governo provisório de Getúlio Vargas, que o Dia das Mães passou a ser celebrado segundo o molde dos Estados Unidos, isto é, em todo segundo domingo do mês de maio.

O dia das Mães, diferentemente do Dia dos Pais, é comemorado no mesmo dia na Alemanha e no Brasil: 10 de Maio. Não há grande diferença quanto à comemoração do dia nesses países: presentes, almoço especial, abraços e beijos.

Se você ainda tem a sua por perto, não estará tão triste como eu. Aproveite esse dia lindo, mas curta-a todos os dias que puder também. Dê-lhe um abraço bem apertado e um beijo especial. Se você estiver longe, ligue para ela e ouça sua voz. Antes que o dia de dizer adeus chegue e ela passe por essa inavitável metamorfose e ela voe para longe de você. Quando não puder mais tocá-la, restará a lembrança de momentos mágicos e a saudade.

Mãe é Poesia

Vinicius de Moraes – Minha Mãe

Locução de Antonio Carlos Niederauer (2:52)

Minha mãe, minha mãe, eu tenho medo
Tenho medo da vida, minha mãe.
Canta a doce cantiga que cantavas
Quando eu corria doido ao teu regaço
Com medo dos fantasmas do telhado.
Nina o meu sono cheio de inquietude
Batendo de levinho no meu braço
Que estou com muito medo, minha mãe.
Repousa a luz amiga dos teus olhos
Nos meus olhos sem luz e sem repouso
Dize à dor que me espera eternamente
Para ir embora.  Expulsa a angústia imensa
Do meu ser que não quer e que não pode
Dá-me um beijo na fonte dolorida
Que ela arde de febre, minha mãe.

Aninha-me em teu colo como outrora
Dize-me bem baixo assim: — Filho, não temas
Dorme em sossego, que tua mãe não dorme.
Dorme. Os que de há muito te esperavam
Cansados já se foram para longe.
Perto de ti está tua mãezinha
Teu irmão. que o estudo adormeceu
Tuas irmãs pisando de levinho
Para não despertar o sono teu.
Dorme, meu filho, dorme no meu peito
Sonha a felicidade. Velo eu

Minha mãe, minha mãe, eu tenho medo
Me apavora a renúncia. Dize que eu fique
Afugenta este espaço que me prende
Afugenta o infinito que me chama
Que eu estou com muito medo, minha mãe.

O poema acima foi extraído do livro “Vinicius de Moraes – Poesia completa e prosa”, Editora Nova Aguilar – Rio de Janeiro, 1998, pág. 186.

Conheça a vida e a obra do autor em “Biografias“.

Ein Herz voll Liebe

Ein Herz voll Liebe,
ein Sträußlein klein,
will ich dir bringen
lieb Mütterlein.

Mais Poesias em alemão para o Dia das Mães aqui.

Mãe é Música

Mãe é música, como nas lindas canções abaixo.

Mãe é melodia que toca a alma de felicidade e, com a sua perda, também de tristeza. Aí, nossa mãe brila lá no céu, como uma estrela.

Mãe – Mattos Nascimento

Youtube.com.br (4:23) 

Mama (Ana Ahabak) – Em alemão

Texto da Música: Songtext.com (4:37)

Mãe é educadora, orientadora, filósofa, chefe

Mães, de Danuza Leão por Fernanda Montenegro (8:38)

Mãe é amor 

Mãe também tem problemas, fica sobrecarregada e doente. Veja nesta reportagem como mães alemãs recebem ajuda.

Mama hat den Burnout – Auf Kur in der Mutter-Kind-Klinik (29:21)

Deutschland, das Land der Power-Mütter? Immer mehr Frauen kommen an ihre Belastungsgrenzen. Der Zulauf zu den Kuren des Müttergenesungswerks ist groß. Die Institution wird 65 und nach wie vor dringend gebraucht.

E o que fazer quando sua mãe precisa de cuidados super especiais por causa da idade ou doenças graves? Veja no vídeo abaixo como os alemães recebem ajuda:

Die Last mit den Eltern. Wenn Mutter plötzlich Pflege braucht (44:03)

Wenn unsere Eltern pflegebedürftig werden, verändert das mit einem Schlag unser ganzes Leben. Egal, ob wir selbst pflegen oder pflegen lassen. Immerhin 1,6 Millionen der 2,4 Millionen pflegebedürftigen Menschen werden zu Hause von ihren Angehörigen versorgt. Eine große Aufgabe, besonders für die erwachsenen Kinder, die in der Regel noch mitten im Berufsleben stehen. Eine Aufgabe, die man im Vorhinein gerne verdrängt. Wenn sie auf einen zukommt, ist man dann ganz plötzlich auf sich allein gestellt.

Mãe é Alegria e dedicação

Mãe é Alegria, sorrisos, gargalhadas e muito mais. Mãe merece tudo de especial.

Faça sua mãe feliz! Seguem aí algumas ideias legais para o Dia das mães:

Uma Declaração de Amor especial. Quel Tal?

Receita de Amor – Homenagem do dia das mães

Talvez uma surpresa dessas?

Ou uma receita especial feita por você? Veja que exemplo lindo dessa família: 4 gerações fazendo um pudim especial para o Dia das Mães!

Cozinhando com Sarinha

Talvez um programa especial?

Fonte: Clique aqui se quiser visualizar melhor o artigo cinematerna.org.br

Hoje tem Tonny Guerra & Forro Sacode no M House , na Festa das Mães

Mãe chora 

DIADA

Mãe sorri

Vamos sorrir um pouco e treinar alemão?

daf_muttertag
E aí Brasileiros? Deu para entender a brincadeira?
“Mutter”, em alemão, significa mãe e essa porca acima também recebe o mesmo nome. Isso mesmo!
“Sohn” é o filho, o parafuso!
Agora a tradução da brincadeira:
– Parabéns pelo Dia das Mães!
– Obrigada, meu filho!
Quer saber como se chamam outros parentes? Veja então esse vídeo:
A Família (Die Familie)
German Family Vocabulary Flashcards – Die Familie – Signalkarten und Bildkarten in Deutsch
A Família (Português europeu e alemão)

 Alemão-Português – família/ Deutsch-Portugiesisch- Familie

Dicas Musicais e de Leitura sobre o tema Mães

Sobre Mª Fábia P. V. Willems

Professora & tradutora de Português e Alemão. Ama as letras, é curiosa e gosta de fotografar. Quer dividir experiências, fazer novos contatos e buscar novas oportunidades de trabalho.
Esse post foi publicado em 2 DICAS DE PORTUGUÊS (Tipps zum Portugiesisch lernen), 2.2 Português para iniciantes (Anfängerkurs: A1-A2), 4.5 Sociedade brasileira (Brasil. Gesellschaft), 5.1 Dicas de Alemão (Tipps zum Deutsch lernen), 7 ATUALIDADE & CURIOSIDADES (Aktuelles & Kurioses) e marcado , , , , , , , , , , . Guardar link permanente.

Uma resposta para Dia das Mães (Muttertag): Origens, Música & Poesia, Dicas

Deixe um comentário para nós.

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s